|
- ³ª´Â ºñõÇÏ°í ¾ÆÇÁ´Ï, Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÀºÇý·Î ³ª¸¦ ÁöÄÑ ÁֽʽÿÀ.
- ±× ¶§¿¡, ³ª´Â ³ë·¡¸¦ Áö¾î, Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» Âù¾çÇϷôÙ. °¨»çÀÇ ³ë·¡·Î ±×ÀÇ À§´ëÇϽÉÀ» ¾Ë¸®·Ã´Ù.
- ÀÌ°ÍÀÌ ¼Ò¸¦ ¹ÙÄ¡´Â °Íº¸´Ù, »Ô ´Þ¸®°í ±Á ´Þ¸° Ȳ¼Ò¸¦ ¹ÙÄ¡´Â °Íº¸´Ù, ÁÖ´ÔÀ» ´õ ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ¿ÂÀ¯ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ º¸°í¼ ±â»µÇÒ °ÍÀÌ´Ï, Çϳª´ÔÀ» ã´Â »ç¶÷µé¾Æ, ±×´ëµéÀÇ ½ÉÀå¿¡ »ý¸íÀÌ °íµ¿Ä¥ °ÍÀÌ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº °¡³ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã´Â ºÐÀ̹ǷÎ, °¤Çô ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ¸ð¸£´Â üÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù.
|
- I am in pain and distress; may your salvation, O God, protect me.
- I will praise God's name in song and glorify him with thanksgiving.
- This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hoofs.
- The poor will see and be glad-- you who seek God, may your hearts live!
- The LORD hears the needy and does not despise his captive people.
|
- ÇϴþÆ, ¶¥¾Æ, ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¹Ù´Ù¿Í ±× ¼Ó¿¡ »ì°í ÀÖ´Â ¸ðµç »ý¹°¾Æ, ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- Çϳª´Ô²²¼ ½Ã¿ÂÀ» ±¸¿øÇϽðí, À¯´ÙÀÇ ¼ºÀ¾µéÀ» ´Ù½Ã ¼¼¿ì½Ç °ÍÀÌ´Ï, ±×µéÀÌ °Å±â¿¡ ¸Ó¹«¸£¸é¼, ±× °÷À» ±×µéÀÇ ¼ÒÀ¯·Î »ïÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ Á¾µéÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ±× ¶¥À» ¹°·Á¹Þ°í, ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ °Å±â¿¡¼ »ì°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
|
- Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
- for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
- the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
|
|
|