|
- ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ ºÙÀâ¾Æ¼, ²ø°í ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¥¸®°í °¬´Ù. ±×·±µ¥ º£µå·Î´Â ¸ÖÂïÀÌ ¶³¾îÁ®¼ µÚµû¶ó°¬´Ù.
- »ç¶÷µéÀÌ ¶ã ÇÑ°¡¿îµ¥ ºÒÀ» ÇÇ¿ö³õ°í µÑ·¯¾É¾Æ Àִµ¥, º£µå·Îµµ ±×µé °¡¿îµ¥ ³¢¿© ¾É¾Æ ÀÖ¾ú´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ÇÑ Çϳడ º£µå·Î°¡ ºÒºûÀ» ¾È°í ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í, ±×¸¦ ºþÈ÷ ³ë·Áº¸°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌ »ç¶÷µµ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú¾î¿ä."
- ±×·¯³ª º£µå·Î´Â ±×°ÍÀ» ºÎÀÎÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿©º¸½Ã¿À, ³ª´Â ±×¸¦ ¸ð¸£¿À."
- Á¶±Ý µÚ¿¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º£µå·Î¸¦ º¸°í¼ ¸»Çß´Ù. "´ç½Åµµ ±×µé°ú ÇÑÆпä." ±×·¯³ª º£µå·Î´Â "ÀÌ »ç¶÷¾Æ, ³ª´Â ¾Æ´Ï¶õ ¸»ÀÌ¿À" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
|
- Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.
- But when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them.
- A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him."
- But he denied it. "Woman, I don't know him," he said.
- A little later someone else saw him and said, "You also are one of them." "Man, I am not!" Peter replied.
|
- ±×¸®°í ÇÑ ½Ã°£Âë Áö³µÀ» ¶§¿¡, ¶Ç ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ °°æÇÏ°Ô ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. "Ʋ¸²¾øÀÌ, ÀÌ »ç¶÷µµ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú¼Ò. ÀÌ »ç¶÷Àº °¥¸±¸® »ç¶÷À̴ϱî¿ä."
- ±×·¯³ª º£µå·Î´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿©º¸½Ã¿À, ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ¹«½¼ ¼Ò¸®¸¦ ÇÏ´ÂÁö ¸ð¸£°Ú¼Ò." º£µå·Î°¡ ¾ÆÁ÷ ¸»À» ä ³¡³»±âµµ Àü¿¡, °ð ´ßÀÌ ¿ï¾ú´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ µ¹¾Æ¼¼ º£µå·Î¸¦ ¶È¹Ù·Î º¸¼Ì´Ù. º£µå·Î´Â, ÁÖ´Ô²²¼ Àڱ⿡°Ô "¿À´Ã ´ßÀÌ ¿ï±â Àü¿¡, ³×°¡ ¼¼ ¹ø ³ª¸¦ ¸ð¸¥´Ù°í ÇÒ °ÍÀÌ´Ù" ÇϽŠ±× ¸»¾¸ÀÌ »ý°¢³µ´Ù.
- ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ¹Ù±ùÀ¸·Î ³ª°¡¼ ºñÅëÇÏ°Ô ¿ï¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö¸¦ ÁöÅ°´Â »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¶§¸®¸é¼ ¸ð¿åÇÏ¿´´Ù.
|
- About an hour later another asserted, "Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean."
- Peter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the rooster crowed.
- The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will disown me three times."
- And he went outside and wept bitterly.
- The men who were guarding Jesus began mocking and beating him.
|
- ¶Ç ±×µéÀº ¿¹¼öÀÇ ´«À» °¡¸®°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³Ê¸¦ ¶§¸° »ç¶÷ÀÌ ´©±¸ÀÎÁö ¾Ë¾Æ¸ÂÃß¾î º¸¾Æ¶ó."
- ±×µéÀº ±× ¹Û¿¡µµ ¿Â°® ¸»·Î ¸ð¿åÇÏ¸é¼ ¿¹¼ö¿¡°Ô ¿å¼³À» Æۺξú´Ù.
- ³¯ÀÌ ¹àÀ¸´Ï, ¹é¼ºÀÇ Àå·Îȸ, °ð ´ëÁ¦»çÀåµé°ú À²¹ýÇÐÀÚµéÀÌ ¸ð¿©¼, ¿¹¼ö¸¦ ±×µéÀÇ °øÀÇȸ·Î ²ø°í °¡¼,
- ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×´ë°¡ ±×¸®½ºµµÀ̸é, ±×·¸´Ù°í ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»ÇØ ÁֽÿÀ." ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ±×·¸´Ù°í ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´õ¶óµµ, ¿©·¯ºÐÀº ¹ÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿ä,
- ³»°¡ ¹°¾îº¸¾Æµµ, ¿©·¯ºÐÀº ´ë´äÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿À.
|
- They blindfolded him and demanded, "Prophesy! Who hit you?"
- And they said many other insulting things to him.
- At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and teachers of the law, met together, and Jesus was led before them.
- "If you are the Christ," they said, "tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe me,
- and if I asked you, you would not answer.
|
- ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ÀÎÀÚ´Â Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¿À¸¥ÂÊ¿¡ ¾É°Ô µÉ °ÍÀÌ¿À."
- ±×·¯ÀÚ ¸ðµÎ°¡ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×·¯¸é ±×´ë°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿À?" ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ±×¶ó°í ¿©·¯ºÐÀÌ ¸»ÇÏ°í ÀÖ¼Ò."
- ±×·¯ÀÚ ±×µéÀº ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌÁ¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹«½¼ Áõ¾ðÀÌ ´õ ÇÊ¿äÇÏ°Ú¼Ò? ¿ì¸®°¡ ±×ÀÇ ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â ¸»À» Á÷Á¢ µé¾úÀ¸´Ï ¸»ÀÌ¿À."
|
- But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God."
- They all asked, "Are you then the Son of God?" He replied, "You are right in saying I am."
- Then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."
|
|
|