|
- Çϳª´Ô, ¿ì¸®°¡ ÁÖ´Ô²² °¨»çÇÏ°í ¶Ç °¨»çÇÕ´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â À̵éÀÌ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ·ç½Å ±× ³î¶ó¿î ÀϵéÀ» ÀüÆÄÇÕ´Ï´Ù.
- Çϳª´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ "³»°¡ Á¤ÇÏ¿© ³õÀº ±× ¶§°¡ µÇ¸é, ³ª´Â °øÁ¤ÇÏ°Ô ÆÇ°áÇÏ°Ú´Ù.
- ¶¥ÀÌ Áøµ¿ÇÏ°í °Å±â¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ Èçµé¸®°í ºñƲ°Å¸± ¶§¿¡, ¶¥ÀÇ ±âµÕÀ» °ß°íÇÏ°Ô ºÙµå´Â ÀÚ´Â ¹Ù·Î ³ª´Ù. £¨¼¿¶ó£©
- ¿À¸¸ÇÑ Àڵ鿡°Ô´Â '¿À¸¸ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó' ÇÏ¿´À¸¸ç, ¾ÇÇÑ Àڵ鿡°Ô´Â '¿À¸¸ÇÑ »ÔÀ» µéÁö ¸»¾Æ¶ó.
- ¿À¸¸ÇÑ »ÔÀ» ³ôÀÌ µéÁö ¸»¾Æ¶ó. ¸ñÀ» °ð°Ô ¼¼¿ì°í, °Å¸¸ÇÏ°Ô ¸»À» ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó' ÇÏ¿´´Ù."
|
- We give thanks to you, O God, we give thanks, for your Name is near; men tell of your wonderful deeds.
- You say, "I choose the appointed time; it is I who judge uprightly.
- When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah
- To the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns.
- Do not lift your horns against heaven; do not speak with outstretched neck.' "
|
- ³ôÀÌ ¼¼¿ì´Â ±× ÀÏÀº µ¿ÂÊ¿¡¼³ª ¼ÂÊ¿¡¼ ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Ê°í, ³²ÂÊ¿¡¼ ¸»¹Ì¾ÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù.
- ¿ÀÁ÷ ÀçÆÇÀåÀ̽ŠÇϳª´Ô¸¸ÀÌ, ÀÌ »ç¶÷À» ³·Ã߱⵵ ÇϽðí, Àú »ç¶÷À» ³ôÀ̱⵵ ÇϽŴÙ.
- ÁÖ´ÔÀº °ÅÇ°ÀÌ ÀÌ´Â ÀÜÀ» µé°í °è½Å´Ù. ÀÜ °¡µæÈ÷ Áø³ëÀÇ Çâ·á°¡ ¼¯¿© ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ ÀÜ¿¡¼ µû¶ó Áֽøé, ÀÌ ¶¥ÀÇ ¾ÇÀÎÀº ¸ðµÎ ¹Þ¾Æ ¸¶½Ã°í, ±× Âî³¢±îÁöµµ ÇÓ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
- ±×·¯³ª ³ª´Â ½¬Áö ¾Ê°í ÁÖ´Ô¸¸À» ¼±Æ÷Çϸç, ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô¸¸À» Âù¾çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº ¾ÇÀÎÀÇ ¿À¸¸ÇÑ »ÔÀº ¸ðµÎ ²ª¾î ºÎ¼ö½Ã°í, ÀÇÀÎÀÇ ÀÚ¶û½º·¯¿î »ÔÀº ³ôÀÌ µé¾î ¿Ã¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù.
|
- No one from the east or the west or from the desert can exalt a man.
- But it is God who judges: He brings one down, he exalts another.
- In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.
- As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob.
- I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.
|
|
|