|
- º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ¾ÆÁ÷µµ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í Àִµ¥, Á¦»çÀåµé°ú ¼ºÀü °æºñ´ëÀå°ú »çµÎ°³ÆÄ »ç¶÷µéÀÌ ¸ô·Á¿Ô´Ù.
- ±×µéÀº »çµµµéÀÌ ¹é¼ºÀ» °¡¸£Ä¡´Â °Í°ú, ¿¹¼öÀÇ ºÎÈ°À» ³»¼¼¿ö¼ Á×Àº »ç¶÷µéÀÇ ºÎÈ°À» ¼±ÀüÇÏ°í ÀÖ´Â °Í¿¡ °ÝºÐÇؼ,
- »çµµµéÀ» ºÙÀâ¾ÒÀ¸³ª, ³¯ÀÌ ÀÌ¹Ì Àú¹°¾úÀ¸¹Ç·Î ´ÙÀ½ ³¯±îÁö °¡µÎ¾î µÎ¾ú´Ù.
- ±×·±µ¥ »çµµµéÀÇ ¸»À» µéÀº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹À¸´Ï, ³²ÀÚ ¾î¸¥ÀÇ ¼ö°¡ ¾à ¿Àõ ¸íÀ̳ª µÇ¾ú´Ù.
- ÀÌƱ³¯ À¯´ëÀÇ ÁöµµÀÚµé°ú Àå·Îµé°ú À²¹ýÇÐÀÚµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸ð¿´´Âµ¥,
|
- The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people.
- They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.
- They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in jail until the next day.
- But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
- The next day the rulers, elders and teachers of the law met in Jerusalem.
|
- ´ëÁ¦»çÀå ¾È³ª½º¸¦ ºñ·ÔÇؼ, °¡¾ß¹Ù¿Í ¿äÇÑ°ú ¾Ë·º»ê´õ¿Í ±× ¹Û¿¡ ´ëÁ¦»çÀåÀÇ °¡¹®¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ Âü¼®ÇÏ¿´´Ù.
- ±×µéÀº »çµµµéÀ» °¡¿îµ¥¿¡ ¼¼¿ö ³õ°í¼ ¹°¾ú´Ù. "±×´ëµéÀº ´ëü ¹«½¼ ±Ç¼¼¿Í ´©±¸ÀÇ À̸§À¸·Î ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÏ¿´¼Ò?"
- ±× ¶§¿¡ º£µå·Î°¡ ¼º·ÉÀÌ Ã游ÇÏ¿© ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¹é¼ºÀÇ ÁöµµÀÚµé°ú Àå·Î ¿©·¯ºÐ,
- ¿ì¸®°¡ ¿À´Ã ½Å¹®À» ¹Þ´Â °ÍÀÌ, º´ÀÚ¿¡°Ô ÇàÇÑ ÂøÇÑ ÀÏ°ú ¶Ç ±×°¡ ´©±¸ÀÇ ÈûÀ¸·Î ³´°Ô µÇ¾ú´À³Ä ÇÏ´Â ¹®Á¦ ¶§¹®À̶ó¸é,
- ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¿Í ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ÀÌ°ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¼ºÇÑ ¸öÀ¸·Î ¿©·¯ºÐ ¾Õ¿¡ ¼°Ô µÈ °ÍÀº, ¿©·¯ºÐÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú¾Æ Á׿´À¸³ª Çϳª´ÔÀÌ Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ »ì¸®½Å ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» ÈûÀÔ¾î¼ µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and the other men of the high priest's family.
- They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
- Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people!
- If we are being called to account today for an act of kindness shown to a cripple and are asked how he was healed,
- then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.
|
- ÀÌ ¿¹¼ö´Â '³ÊÈñµé Áý Áþ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ¹ö¸²¹ÞÀº µ¹ÀÌÁö¸¸, Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ½Å ºÐ'ÀÔ´Ï´Ù.
- ÀÌ ¿¹¼ö ¹Û¿¡´Â, ´Ù¸¥ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ±¸¿øÀº ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁֽŠÀ̸§ °¡¿îµ¥ ¿ì¸®°¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ±¸¿øÀ» ¾ò¾î¾ß ÇÒ À̸§Àº, ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¿¡ ÀÌ À̸§ ¹Û¿¡ ´Ù¸¥ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
- ±×µéÀº º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ º»·¡ ¹è¿î °ÍÀÌ ¾ø´Â º¸À߰;ø´Â »ç¶÷ÀÎ ÁÙ ¾Ë¾Ò´Âµ¥, ÀÌ·¸°Ô ´ã´ëÇÏ°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ³î¶ú´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº ±× µÎ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ´Ù³æ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë¾ÒÁö¸¸,
- º´ °íħÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÌ ±×µé °ç¿¡ ¼ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í´Â, ¾Æ¹« Æ®Áýµµ ÀâÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
- ±×·¡¼ ±×µéÀº ±× µÎ »ç¶÷¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ÀÇȸ¿¡¼ ³ª°¡°Ô ÇÑ µÚ¿¡, ¼·Î ÀdzíÇÏ¸é¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
|
- He is " 'the stone you builders rejected, which has become the capstone.'
- Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved."
- When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.
- But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
- So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin and then conferred together.
|
- "ÀÌ »ç¶÷µéÀ» ¾î¶»°Ô Çϸé ÁÁ°Ú½À´Ï±î? ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±âÀûÀÌ ÀϾ´Ù´Â »ç½ÇÀº, ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ç´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ¾Ë°í ÀÖ°í, ¿ì¸®µµ ÀÌ°ÍÀ» ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
- ´Ù¸¸ ÀÌ ¼Ò¹®ÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô ´õ ÆÛÁöÁö ¸øÇÏ°Ô, ¾ÕÀ¸·Î´Â ÀÌ À̸§À¸·Î ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó°í, ±×µé¿¡°Ô ¾öÁßÈ÷ °æ°íÇսôÙ."
- ±×·± ´ÙÀ½¿¡, ±×µéÀº ±× µÎ »ç¶÷À» ºÒ·¯¼, Àý´ë·Î ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ¸»ÇÏÁöµµ ¸»°í °¡¸£Ä¡Áöµµ ¸»¶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù.
- ±× ¶§¿¡ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â °Íº¸´Ù, ´ç½ÅµéÀÇ ¸»À» µè´Â °ÍÀÌ, Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ¿ÇÀº ÀÏÀΰ¡¸¦ ÆÇ´ÜÇØ º¸½Ê½Ã¿À.
- ¿ì¸®´Â º¸°í µéÀº °ÍÀ» ¸»ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
|
- "What are we going to do with these men?" they asked. "Everybody living in Jerusalem knows they have done an outstanding miracle, and we cannot deny it.
- But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
- Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
- But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God's sight to obey you rather than God.
- For we cannot help speaking about what we have seen and heard."
|
- ¹é¼ºÀÌ ¸ðµÎ ±× ÀÏ¾î³ ÀÏ·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±×µéÀº »çµµµéÀ» ó¹úÇÒ ¹æµµ°¡ ¾ø¾î¼, ´Ù½Ã À§Çù¸¸ ÇÏ°í¼ ³õ¾Æ º¸³Â´Ù.
- ÀÌ ±âÀûÀ¸·Î º´ÀÌ ³ªÀº ÀÌ´Â ¸¶Èç »ìÀÌ ³ÑÀº »ç¶÷ÀÌ´Ù.
- º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº Ç®·Á³ª´Â ±æ·Î µ¿·áµé¿¡°Ô·Î °¡¼, ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·ÎµéÀÌ ÇÑ ¸»À» ³¹³¹ÀÌ ÀÏ·¶´Ù.
- µ¿·áµéÀº ÀÌ ¸»À» µè°í¼, ´Ù°°ÀÌ Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢¾î ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "Çϴðú ¶¥°ú ¹Ù´Ù¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÀ¸½Å ÁÖ´Ô,
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ÁÖ´ÔÀÇ Á¾ÀÎ ¿ì¸®ÀÇ Á¶»ó ´ÙÀÀÇ ÀÔÀ» ºô¾î¼, ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. '¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·ÀÌ ³¯¶Ù¸ç, ¹µ ¹é¼ºÀÌ ÇêµÈ ÀÏÀ» ²ÒÇÏ¿´´Â°¡?
|
- After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
- For the man who was miraculously healed was over forty years old.
- On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and elders had said to them.
- When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Sovereign Lord," they said, "you made the heaven and the earth and the sea, and everything in them.
- You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: " 'Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
|
- ¼¼»ó ÀӱݵéÀÌ µé°íÀϾ°í, ÅëÄ¡ÀÚµéÀÌ ÇÔ²² ¸ð¿©¼, ÁÖ´Ô°ú ±×ÀÇ ¸Þ½Ã¾Æ¿¡°Ô ´ëÀûÇÏ¿´´Ù.'
- »ç½Ç, Çì·Ô°ú º»µð¿À ºô¶óµµ°¡ ÀÌ¹æ »ç¶÷µé°ú À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú ÇÑÆа¡ µÇ¾î, ÀÌ ¼º¿¡ ¸ð¿©¼, ÁÖ´Ô²²¼ ±â¸§ ºÎÀ¸½Å °Å·èÇÑ Á¾ ¿¹¼ö¸¦ ´ëÀûÇÏ¿©,
- ÁÖ´ÔÀÇ ±Ç´É°ú ¶æÀ¸·Î ¹Ì¸® Á¤ÇÏ¿© µÎ½Å ÀϵéÀ» ¸ðµÎ ÇàÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô, ÀÌÁ¦ ±×µéÀÇ À§ÇùÀ» ³»·Á´Ùº¸½Ã°í, ÁÖ´ÔÀÇ Á¾µéÀÌ ÂüÀ¸·Î ´ã´ëÇÏ°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
- ±×¸®°í ÁÖ´Ô²²¼ ´É·ÂÀÇ ¼ÕÀ» »¸Ä¡½Ã¾î º´À» ³´°Ô ÇØÁֽðí, ÁÖ´ÔÀÇ °Å·èÇÑ Á¾ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ǥ¡°ú ³î¶ó¿î ÀϵéÀÌ ÀϾ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ."
|
- The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.'
- Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
- They did what your power and will had decided beforehand should happen.
- Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
- Stretch out your hand to heal and perform miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."
|
- ±×µéÀÌ ±âµµ¸¦ ¸¶Ä¡´Ï, ±×µéÀÌ ¸ð¿© ÀÖ´Â °÷ÀÌ Èçµé¸®°í, ±×µéÀº ¸ðµÎ ¼º·ÉÀ¸·Î Ã游Çؼ, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ´ã´ëÈ÷ ¸»ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
|
- After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.
|
|
|