|
- ÁÖ´ÔÀº ´ë´ë·Î ¿ì¸®ÀÇ °ÅóÀ̼̽À´Ï´Ù.
- »êµéÀÌ »ý±â±â Àü¿¡, ¶¥°ú ¼¼°è°¡ »ý±â±â Àü¿¡, ¿µ¿øºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö, ÁÖ´ÔÀº Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
- ÁÖ´Ô²²¼´Â »ç¶÷À» Ƽ²ø·Î µ¹¾Æ°¡°Ô ÇϽðí "Á×À» Àλýµé¾Æ, µ¹¾Æ°¡°Å¶ó" ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ.
- ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼´Â õ³âµµ Áö³ª°£ ¾îÁ¦¿Í °°°í, ¹ãÀÇ ÇÑ ¼ø°£°úµµ °°½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ »ý¸íÀ» °ÅµÎ¾î °¡½Ã¸é, ÀλýÀº ÇÑ ¼ø°£ÀÇ ²ÞÀÏ »Ó, ¾Æħ¿¡ µ¸¾Æ³ ÇÑ Æ÷±â Ç®°ú °°ÀÌ »ç¶óÁ® °©´Ï´Ù.
|
- Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.
- Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.
- You turn men back to dust, saying, "Return to dust, O sons of men."
- For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
- You sweep men away in the sleep of death; they are like the new grass of the morning-
|
- Ç®Àº ¾Æħ¿¡´Â µ¸¾Æ³ª¼ ²ÉÀ» ÇÇ¿ì´Ù°¡µµ, Àú³á¿¡´Â ½Ãµé¾î¼ ¸»¶ó ¹ö¸³´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ³ëÇÏ½Ã¸é ¿ì¸®´Â »ç¶óÁö°í, ÁÖ´Ô²²¼ ³ëÇÏ½Ã¸é ¿ì¸®´Â ¼Ò½º¶óÄ¡°Ô ³î¶ø´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¿ì¸® Á˸¦ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ µéÃß¾î ³»³õÀ¸½Ã´Ï, ¿ì¸®ÀÇ ¼ûÀº ÁË°¡ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ȯÈ÷ µå·¯³³´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ³ëÇϽøé, ¿ì¸®ÀÇ ÀÏ»ýÀº »ç±×¶óÁö°í, ¿ì¸®ÀÇ ÇÑÆò»ýÀº ÇѼûó·³ ½º·¯Áö°í ¸¿´Ï´Ù.
|
- though in the morning it springs up new, by evening it is dry and withered.
- We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
- You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
- All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
|
|
|