´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 13ÀÏ (1)

 

¿­¿Õ±â»ó 7:1-7:51

¼ºÀü °ÇÃàÀ» ¸¶Ä£ ¼Ö·Î¸óÀº À̾î ÀÚ½ÅÀÇ ±ÃÀüÀ» °ÇÃàÇÏ¿´°í ¼ºÀü¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¿©·¯ °¡Áö ±â±¸µéÀ» Á¦ÀÛÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿Õ±Ã °ÇÃà(7:1-7:12)    
 
  1. ¼Ö·Î¸óÀº, ÀÚ±âÀÇ ±ÃÀ» °ÇÃàÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿© ±×°ÍÀ» ¿Ï°øÇÏ´Â µ¥, ¿­¼¼ ÇØ°¡ °É·È´Ù.
  2. ±×´Â '·¹¹Ù³í ¼öÇ® ±Ã'À» Áö¾ú´Âµ¥, ±× ±æÀÌ´Â ¹é ÀÚÀÌ°í, ±× ³Êºñ´Â ½® ÀÚÀÌ°í, ±× ³ôÀÌ´Â ¼­¸¥ ÀÚÀÌ´Ù. ¹éÇâ¸ñ ±âµÕÀ» ³× ÁÙ·Î ¼¼¿ì°í, ±× ±âµÕ À§¿¡´Â ¹éÇâ¸ñ ¼­±î·¡¸¦ ¾ñ¾ú´Ù.
  3. ÁöºØ¿¡´Â, ÇÑ ÁÙ¿¡ ¿­´Ù¼¸ °³¾¿, ¸ðµÎ ¸¶Èç´Ù¼¸ °³ÀÇ ¼­±î·¡¸¦ ´ë°í, ¹éÇâ¸ñ ÆÇÀÚ·Î µ¤¾ú´Ù.
  4. âƲÀº ¼¼ ÁÙ·Î µÇ¾î ÀÖ°í, ±× â¹®µéÀº ¼¼ ´ÜÀ¸·Î µÇ¾î¼­, ¼­·Î ¸¶ÁÖ º¸°í ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ¹®°ú ¹®¼³ÁÖ´Â ¸ðµÎ ³×¸ð³­ ¸ð¾çÀÌ°í, â¹®Àº â¹®³¢¸® ¼¼ ÁÙ·Î ¸¶ÁÖ º¸°í ÀÖ¾ú´Ù.
  1. It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
  2. He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams.
  3. It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns--forty-five beams, fifteen to a row.
  4. Its windows were placed high in sets of three, facing each other.
  5. All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.
  1. ±×´Â ±âµÕµéÀ» ³ª¶õÈ÷ ¼¼¿ö ÁÖ¶ûÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±×°ÍÀº ±æÀÌ°¡ ½® ÀÚÀÌ°í ³Êºñ°¡ ¼­¸¥ ÀÚÀÎ, º®ÀÌ ¾ø´Â º¹µµ¿´´Ù. ÁÖ¶û ¾Õ¿¡´Â Çö°üÀÌ ÀÖ°í, Çö°ü ¾Õ¿¡ ¶Ç ±âµÕµéÀÌ ÀÖ°í, ±× ±âµÕµé À§¿¡´Â Â÷¾çÀÌ °É·Á ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¶Ç ±×´Â '¿ÁÁ½Ç' °ð 'ÀçÆÇÁ¤'À» Áþ°í, ±× ¸¶·ç¸¦ ¸ðµÎ ¹éÇâ¸ñÀ¸·Î ±ò¾Ò´Ù.
  3. ÀڱⰡ ÀÖÀ» ¿Õ±ÃÀº, 'ÀçÆÇÁ¤' µÚ¿¡ ÀÖ´Â ´Ù¸¥ ¶ã¿¡ Áö¾ú´Âµ¥, ±× °ÇÃà ¾ç½ÄÀº ´Ù¸¥ °Ç¹°µéÀÇ °ÇÃà ¾ç½Ä°ú ¼­·Î ºñ½ÁÇÏ¿´´Ù. ¶Ç ¼Ö·Î¸óÀº ÀÌ°Í°ú °°Àº ±ÃÀüÀ», ±×°¡ °áÈ¥ÇÏ¿© ¾Æ³»·Î ¸Â¾ÆµéÀÎ ¹Ù·ÎÀÇ µþ¿¡°Ôµµ Áö¾î ÁÖ¾ú´Ù.
  4. ¿Õ±ÃÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç °Ç¹°Àº, Ä¡¼ö¸¦ Àç¾î¼­ ±ðÀº ±ÍÇÑ µ¹, ¾ÕµÚ¸¦ ÅéÀ¸·Î ÀÚ¸¥ °ªÁø µ¹µé·Î Áö¾ú´Âµ¥, ±âÃÊ¿¡¼­ºÎÅÍ °«µ¹±îÁö, ¶Ç ¹Ù±ùÀº ¹°·ÐÀÌ°í, °Ç¹° ¾ÈÀÇ Å« ¶ã±îÁö, ´Ù ±×·¯ÇÑ Àç·á¸¦ ½á¼­ Áö¾ú´Ù.
  5. ±âÃʸ¦ ³õÀ» ¶§¿¡µµ °ªÁø Å« µ¹µéÀ» ³õ¾Ò´Âµ¥, ¾î¶² µ¹Àº ¿­ ÀÚ³ª µÇ°í, ¾î¶² µ¹Àº ¿©´ü ÀÚ³ª µÇ¾ú´Ù.
  1. He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
  2. He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.
  3. And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.
  4. All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and trimmed with a saw on their inner and outer faces.
  5. The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits and some eight.
  1. ±âÃʸ¦ ´ÙÁø ´ÙÀ½¿¡´Â, ±× À§¿¡´Ù°¡ Ä¡¼ö¸¦ Àç¾î¼­, Àß ´ÙµëÀº °ªÁø µ¹°ú ¹éÇâ¸ñÀ¸·Î º®À» ¿Ã·È´Ù.
  2. ¿Õ±Ã ¶ãÀÇ ´ãÀ̳ª, ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀü ¾È¶ãÀÇ ´ãÀ̳ª, ¼ºÀüÀÇ ¾î±Í Çö°üÀÇ ´ãÀº, ¸ðµÎ Àß ´ÙµëÀº µ¹ ¼¼ ÄÑ¿Í µÎ²¨¿î ¹éÇâ¸ñ ÆÇÀÚ ÇÑ ÄѸ¦ ³õ¾Æ¼­ ½×¾Ò´Ù.
  1. Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
  2. The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the LORD with its portico.
 
  ¼ºÀü ±â±¸ Á¦ÀÛ(7:13-7:51)    
 
  1. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº »ç¶÷À» º¸³»¾î¼­, µÎ·Î¿¡¼­ ÈĶ÷À» ºÒ·¯ ¿Ô´Âµ¥,
  2. ±×´Â ³³´Þ¸® ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ °úºÎÀÇ ¾ÆµéÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â µÎ·Î »ç¶÷À¸·Î¼­, ³ò¼è ´ëÀåÀåÀÌÀÌ´Ù. ±×´Â, ³ò¼è¸¦ ´Ù·ç´Â ÀÏ¿¡´Â, ¶Ù¾î³­ ÁöÇý¿Í ±â¼ú°ú Àü¹® Áö½ÄÀ» µÎ·ç °®Ãá »ç¶÷À̾ú´Ù. ±×°¡ ¼Ö·Î¸ó ¿Õ¿¡°Ô ºÒ·Á¿Í¼­, °ø»ç¸¦ °ÅÀÇ µµ¸Ã¾Æ ÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×´Â µÎ °³ÀÇ ³ò¼è ±âµÕÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. µÑ ´Ù ¿­¿©´ü ÀÚ ³ôÀÌ¿¡, ¿­µÎ ÀÚ µÑ·¹¿´´Ù.
  4. ±×´Â ¶Ç, ±× µÎ ±âµÕÀÇ ²À´ë±â¿¡ ¾ñ¾î ³õÀ» µÎ °³ÀÇ ±âµÕ ¸Ó¸®¸¦, ³òÀ» ³ì¿© ºÎ¾î¼­ ¸¸µé¾ú´Âµ¥, ±× ±âµÕ ¸Ó¸®´Â µÑ ´Ù ²À °°ÀÌ ³ôÀÌ°¡ ´Ù¼¸ ÀÚÀÌ´Ù.
  5. ±âµÕ ²À´ë±â¿¡ ¾ñÀº ±âµÕ ¸Ó¸®¸¦ Àå½ÄÇÏ·Á°í, ¹ÙµÏÆÇ ¸ð¾çÀ¸·Î ¾ôÀº ±×¹°°ú »ç½½ ¸ð¾çÀÇ °í¸®¸¦ °¢°¢ ÀÏ°ö °³¾¿ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. King Solomon sent to Tyre and brought Huram,
  2. whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was a man of Tyre and a craftsman in bronze. Huram was highly skilled and experienced in all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
  3. He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits around, by line.
  4. He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits high.
  5. A network of interwoven chains festooned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.
  1. ÀÌ·¸°Ô µÎ ±âµÕÀ» ¸¸µé°í ³ª¼­, ±âµÕ ²À´ë±â¿¡ ¾ñÀº ±âµÕ ¸Ó¸®¸¦ Àå½ÄÇÏ¿´´Ù. ³ò¼è·Î ¼®·ù¸¦ ¸¸µé°í, ±×¹°¿¡´Ù°¡ ¼®·ù¸¦ µÎ ÁÙ·Î ´Ã¾î¶ß·Á¼­ ±âµÕ ¸Ó¸®¸¦ Àå½ÄÇÏ¿´´Ù.
  2. ±âµÕ ²À´ë±â¿¡ ¾ñÀº ±âµÕ ¸Ó¸®´Â ±× ³ôÀÌ°¡ ³Ë ÀÚÀÌ´Ù. ³ª¸®²É ¸ð¾çÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Âµ¥,
  3. »ç½½ Àå½Ä À§¿¡ µÕ±×·¸°Ô µ¹ÃâµÈ ºÎºÐ¿¡´Ù°¡ ¾ñ¾ú´Ù. ±âµÕ ¸Ó¸®¿¡´Â ³ò¼è·Î ¸¸µç ¼®·ù ÀÌ¹é °³°¡ µÕ±×·¸°Ô ¿­À» Áö¾î ÀÖ¾ú´Ù. ´Ù¸¥ ±âµÕ ¸Ó¸®µµ ¸¶Âù°¡Áö¿´´Ù.
  4. ÈĶ÷Àº ÀÌ·¸°Ô Çؼ­ ¸¸µç µÎ ±âµÕÀ» ¼ºÀüÀÇ Çö°ü¿¡´Ù°¡ ¼¼¿ü´Ù. ¿À¸¥ÂÊ ±âµÕÀ» ¼¼¿ì°í, ±× À̸§À» ¾ß±äÀ̶ó°í ÇÏ¿´°í, ¿ÞÂÊ ±âµÕÀ» ¼¼¿ì°í, ±× À̸§À» º¸¾Æ½º¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±× ´ÙÀ½¿¡ ±âµÕµéÀÇ ²À´ë±â¿¡´Â ³ª¸®²É ¸ð¾çÀ¸·Î ¸¸µç ±âµÕ ¸Ó¸®¸¦ ¾ñ¾ú´Âµ¥, ÀÌ·¸°Ô Çؼ­, ÈĶ÷Àº ±âµÕ ¼¼¿ì´Â ÀÏÀ» ¸¶ÃÆ´Ù.
  1. He made pomegranates in two rows encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital.
  2. The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high.
  3. On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates in rows all around.
  4. He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz.
  5. The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.
  1. ±× ´ÙÀ½¿¡ ÈĶ÷Àº ³ò¼è¸¦ ºÎ¾î¼­ ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°ÅëÀ» ¸¸µé¾ú´Âµ¥, ±× ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°ÅëÀº, Áö¸§ÀÌ ¿­ ÀÚ, ³ôÀÌ°¡ ´Ù¼¸ ÀÚ, µÑ·¹°¡ ¼­¸¥ ÀÚÀÌ°í, µÕ±Ù ¸ð¾çÀ» ÇÑ ¹°ÅëÀ̾ú´Ù.
  2. ±× °¡ÀåÀÚ¸® ¾Æ·¡·Î´Â, µ¹¾Æ°¡¸é¼­, ³ò¼è·Î ¸¸µç È£¸®º´ ¸ð¾çÀÇ ¹ÚÀÌ Àִµ¥, À̰͵éÀº ³ò¼è¸¦ ºÎ¾î¼­ ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°ÅëÀ» ¸¸µé ¶§¿¡, µÎ ÁÙ·Î ºÎ¾î¼­ ¸¸µç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¶ÇÇÑ ¿­µÎ ¸¶¸®ÀÇ ³ò¼è Ȳ¼Ò°¡ ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°ÅëÀ» ¶°¹ÞÄ¡°í Àִµ¥, ¼¼ ¸¶¸®´Â ºÏÂÊÀ» ¹Ù¶óº¸°í, ¼¼ ¸¶¸®´Â ¼­ÂÊÀ» ¹Ù¶óº¸°í, ¼¼ ¸¶¸®´Â ³²ÂÊÀ» ¹Ù¶óº¸°í, ¼¼ ¸¶¸®´Â µ¿ÂÊÀ» ¹Ù¶óº¸°í ¼­ ÀÖ¾ú°í, µîÀ¸·Î ¹Ù´Ù ¸ðÇüÀ» ¶°¹ÞÄ¡°í ÀÖ¾ú´Ù. Ȳ¼Ò´Â ¸ðµÎ ¾ûµ¢À̸¦ ¾ÈÂÊÀ¸·Î ÇâÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.
  4. ±× ³ò¼è·Î µÈ ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°ÅëÀÇ µÎ²²´Â ¼Õ ³Êºñ ¸¸ÇÏ¿´´Ù. ±× Å׵θ®´Â ³ª¸®²É ºÀ¿À¸® ¸ð¾çÀ¸·Î, ÀÜÀÇ Å׵θ®Ã³·³ µÕ±Û°Ô ¸¸µé¾ú´Ù. ±× ¿ë·®Àº ¹°À» ÀÌõ ¸» Á¤µµ ´ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
  5. ±×´Â ¶Ç ³òÀ¸·Î ¹Þħ´ë¸¦ ¿­ °³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥, ¹Þħ´ë¸¶´Ù ±æÀÌ°¡ ³Ë ÀÚ, ³Êºñ°¡ ³Ë ÀÚ, ³ôÀÌ°¡ ¼® ÀÚÀÌ´Ù.
  1. He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it.
  2. Below the rim, gourds encircled it--ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.
  3. The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center.
  4. It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.
  5. He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.
  1. ¹Þħ´ëÀÇ ±¸Á¶´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¹Þħ´ë´Â ÆÇÀÚ Å׵θ®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ°í, ±× Å׵θ®´Â Ʋ »çÀÌ¿¡ ³¢¾î ÀÖ¾ú´Ù.
  2. Ʋ »çÀÌ¿¡ ³¤ ÆÇÀÚ Å׵θ® À§¿¡´Ù°¡´Â, »çÀÚ¿Í ¼Ò¿Í ±×·ìÀ» ±×·Á ³Ö¾ú´Ù. »çÀÚ¿Í ¼ÒÀÇ À§ ¾Æ·¡·Î´Â ȭȯ ¹«´Ì¸¦ »õ°Ü ³Ö¾ú´Ù.
  3. ±×¸®°í °¢ ¹Þħ´ë¿¡´Â, ³× °³ÀÇ ³ò¼è ¹ÙÄû¿Í ³ò¼è Ãà°ú ³× °³ÀÇ ´Ù¸®¸¦ ´Þ¾Ò´Ù. ±× ³× °³ÀÇ ´Ù¸®´Â ³ò¼è ´ë¾ß ¾Æ·¡¿¡¼­ ¾î±ú ¸ð¾çÀÇ ¹ÞħµÎ¸®¸¦ ±«°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¹ÞħµÎ¸®µéÀº ȭȯ ¹«´ÌÀÇ ¸ÂÀºÂÊ¿¡¼­ ³ì¿© ºÎ¾î¼­ ¸¸µç °ÍÀ̾ú´Ù.
  4. ±× ¾Æ°¡¸®´Â ¹ÞħµÎ¸® ¾È¿¡¼­ À§·Î ÇÑ ÀÚ ³ôÀÌ·Î ¼Ú¾Æ³ª¿Í ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±× ¾Æ°¡¸®´Â Áö¸§ÀÌ ÇÑ ÀÚ ¹ÝÀ¸·Î, µÕ±Û°Ô ¹ÞħµÎ¸®¿Í °°Àº ¸ð¾çÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ°í, ±× ¾Æ°¡¸®¿¡´Â µ¹¾Æ°¡¸é¼­, »õ±ä °ÍÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ±× Å׵θ® ÆÇÀÚµéÀº ³×¸ðÁö°í, µÕ±ÛÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  5. ±× Å׵θ® ÆÇÀÚÀÇ ¾Æ·¡¿¡´Â ³× °³ÀÇ ¹ÙÄû¸¦ ´Þ°í, ¹ÙÄûÀÇ ÃàÀº ¹Þħ´ë ¾È¿¡´Ù ³Ö¾ú´Ù. ¹ÙÄû ÇϳªÀÇ ³ôÀÌ´Â ÇÑ ÀÚ ¹ÝÀ̾ú´Ù.
  1. This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.
  2. On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim--and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work.
  3. Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.
  4. On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half. Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round.
  5. The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half.
  1. ±× ¹ÙÄûÀÇ ±¸Á¶´Â ¸»ÀÌ ²ô´Â ÀüÂ÷ ¹ÙÄûÀÇ ±¸Á¶¿Í °°¾Ò´Ù. ¹ÙÄûÀÇ Ãà°ú Å׵θ®¿Í ¹ÙÄû»ì°ú ±× ÃàÀÇ ÅëÀº ¸ðµÎ ³ò¼è¸¦ ³ì¿© ºÎ¾î¼­ ¸¸µç °ÍÀ̾ú´Ù.
  2. ±×¸®°í ¹Þħ´ëÀÇ ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡´Â, ¾î±ú ¸ð¾çÀÇ ¹ÞħµÎ¸®°¡ ³× °³ ºÙ¾î Àִµ¥, ±× ¹Þħ´ë¿¡¼­ ¹ÞħµÎ¸®°¡ ÀÕµû¶ó ³ª¿Í ÀÖ¾ú´Ù.
  3. ¹Þħ´ë ²À´ë±â¿¡´Â ¹Ý ÀÚ ³ôÀÌÀÇ Å׵θ®°¡ µÕ±Û°Ô µÑ·Á ÀÖ°í, ¶Ç ¹Þħ´ëÀÇ ¾Æ·¡¿¡´Â ¹ÙÄûÃàÀÎ ¹öÆÀ´ë¿Í Å׵θ® ÆÇÀÚµéÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
  4. ¹ÙÄûÃàÀÎ ¹öÆÀ´ë ÆÇÀÚ¿Í Å׵θ® ÆÇÀÚ À§ÀÇ ºó °÷¿¡´Â, ±×·ì°ú »çÀÚ¿Í Á¾·Á³ª¹«¸¦ Ȱ¦ ÇÉ ²É ¸ð¾ç°ú ÇÔ²² »õ°å´Ù.
  5. ±×´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹Þħ´ë ¿­ °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥, ¸ðµÎ°¡ °°Àº Ä¡¼ö¿Í °°Àº ¾ç½ÄÀ¸·Î, ÀÏÀÏÀÌ ºÎ¾î¼­ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
  2. Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.
  3. At the top of the stand there was a circular band half a cubit deep. The supports and panels were attached to the top of the stand.
  4. He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
  5. This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.
  1. ¶Ç ±×´Â ³ò¼è·Î ´ë¾ß ¿­ °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ´ë¾ß¸¶´Ù ¹°À» ¸¶Èç ¸»¾¿ ´ãÀ» ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ´ë¾ßµéÀÇ Áö¸§Àº ³Ë ÀÚÀÌ´Ù. ¹Þħ´ë ¿­ °³¿¡´Â ¸ðµÎ ´ë¾ß Çϳª¾¿À» ´Þ¾Ò´Ù.
  2. ¹Þħ´ë ´Ù¼¸ °³´Â ¼ºÀüÀÇ ¿À¸¥ÂÊ¿¡, ´Ù¼¸ °³´Â ¼ºÀüÀÇ ¿ÞÂÊ¿¡ ³õ¾Ò°í, ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°ÅëÀº ¼ºÀü ¿À¸¥ÂÊÀÇ µ¿³²ÂÊ ¸ðÅüÀÌ¿¡ ³õ¾Ò´Ù.
  3. ÈĶ÷Àº ¶Ç ¼Ü°ú ºÎ»ð°ú ÇÇ »Ñ¸®´Â ´ëÁ¢À» ¸¸µé¾ú´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÈĶ÷Àº, ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡´Ù°¡ ÇØ ³õÀ¸¶ó°í ½ÃŲ ¸ðµç ÀÏÀ» ¸¶ÃÆ´Ù.
  4. ±×°¡ ¸¸µç °ÍµéÀº, µÎ ±âµÕ°ú, ±× µÎ ±âµÕ ²À´ë±â¿¡ ¾ñÀº µÕ±Ù °ø ¸ð¾çÀ» ÇÑ ±âµÕ ¸Ó¸® µÑ°ú, ±× µÎ ±âµÕ ²À´ë±â¿¡ ÀÖ´Â °ø ¸ð¾çÀ» ÇÑ ±âµÕ ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿î ±×¹° µÎ °³¿Í,
  5. ±âµÕ ²À´ë±â¿¡ ÀÖ´Â °ø ¸ð¾çÀ» ÇÑ ±âµÕ ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿î °¢ ±×¹°¿¡´Ù°¡ µÎ ÁÙ·Î Àå½ÄÇÑ ¼®·ù »ç¹é °³¿Í,
  1. He then made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.
  2. He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple.
  3. He also made the basins and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the LORD :
  4. the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
  5. the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars
  1. ¶Ç ¹Þħ´ë ¿­ °³¿Í, ¹Þħ´ë À§¿¡ ³õÀ» ´ë¾ß ¿­ °³¿Í,
  2. ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°Åë ÇÑ °³¿Í, ±× ¹Ù´Ù ¸ð¾ç ¹°Åë ¾Æ·¡¿¡ ¹ÞÃÄ ³õÀº Ȳ¼Ò ¸ð¾ç ¿­µÎ °³¿Í,
  3. ¼Ü°ú ºÎ»ð°ú ÇÇ »Ñ¸®´Â ´ëÁ¢ µéÀÌ´Ù. ÈĶ÷ÀÌ ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀ» µµ¿Í¼­ ¸¸µç ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀüÀÇ ÀÌ ¸ðµç ±â±¸´Â ¸ðµÎ ±¤Åóª´Â ³ò¼è·Î ¸¸µç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¿ÕÀº ÀÌ ±â±¸µéÀ», ¼÷°÷°ú »ç¸£´Ü »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¿ä´Ü °è°îÀÇ ÁøÈë¿¡ ºÎ¾î¼­ ¸¸µé°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  5. ÀÌ ±â±¸µéÀÌ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­, ¼Ö·Î¸óÀÌ ±× ¹«°Ô¸¦ ´ÞÁö ¸øÇÏ¿´À¸¹Ç·Î, ¿©±â¿¡ »ç¿ëµÈ ³ò¼èÀÇ ¹«°Ô´Â ¾Æ¹«µµ ¸ð¸¥´Ù.
  1. the ten stands with their ten basins;
  2. the Sea and the twelve bulls under it;
  3. the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the LORD were of burnished bronze.
  4. The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
  5. Solomon left all these things unweighed, because there were so many; the weight of the bronze was not determined.
  1. ¼Ö·Î¸óÀº ¶Ç ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀü ¾È¿¡´Ù°¡ µÑ ±â±¸¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥, °ð ±Ý Á¦´Ü°ú, »§À» ´Ã Â÷·Á ³õ´Â ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç »ó°ú,
  2. ¶Ç µîÀÜ´ëµé, °ð Áö¼º¼Ò ¾ÕÀÇ ¿À¸¥ÂÊ¿¡ ´Ù¼¸ ¿ÞÂÊ¿¡ ´Ù¼¸ °³¾¿ ³õÀ» ¼ø±Ý µîÀÜ´ëµé°ú, ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ²É Àå½Ä°ú, µîÀÜ°ú, ºÎÁý°Ô¿Í,
  3. ¼ø±ÝÀ¸·Î µÈ ÀÜ°ú, ½ÉÁö ´Ùµë´Â Áý°Ô¿Í, ÇÇ »Ñ¸®´Â ´ëÁ¢°ú, Çâ·Î¿Í, ºÒ ¿Å±â´Â ±×¸©°ú, ³»½Ç °ð Áö¼º¼Ò ¹®¿¡ ´Ù´Â ±Ýµ¹Â¼±Í¿Í, ¼ºÀüÀÇ ¹Ù±ù ¹®¿¡ ´Ù´Â ±Ýµ¹Â¼±Í µéÀÌ´Ù.
  4. ÀÌ·¸°Ô Çؼ­, ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» Áþ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» ¿Ï¼ºÇÏ¿´´Ù. ¼Ö·Î¸óÀº ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ´ÙÀ­ÀÌ °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°Çؼ­ ¹ÙÄ£ ¼º¹° °ð Àº°ú ±Ý°ú ±â±¸µéÀ» °¡Á®´Ù°¡, ÁÖ´ÔÀÇ ¼ºÀü â°í¿¡ ³Ö¾ú´Ù.
  1. Solomon also made all the furnishings that were in the LORD's temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
  2. the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary the gold floral work and lamps and tongs;
  3. the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.
  4. When all the work King Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated--the silver and gold and the furnishings--and he placed them in the treasuries of the LORD's temple.
 
  º¯Á×( 7:28)  ±×¸© µûÀ§ÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®  
  µ¹Â¼±Í( 7:50)  ¹®Â¦À» ¹®¼³ÁÖ¿¡ ´Þ¾Æ ¿©´Ý±â ÁÁ°Ô ÇÏ´Â Àå½Ä  

  - 6¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >