|
- ÁÖ´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ »ç¶û°ú Á¤ÀǸ¦ ³ë·¡ÇÏ·Æ´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²² ³ë·¡·Î Âù¾çµå¸®·Æ´Ï´Ù.
- Èì ¾ø´Â ±æÀ» ¹è¿ö ±ú´ÞÀ¸·Æ´Ï´Ù. ¾ðÁ¦ ³ª¿¡°Ô·Î ¿À½Ã·Æ´Ï±î? ³ª´Â ³» Áý¿¡¼ ÈìÀÌ ¾ø´Â ¸¶À½À¸·Î »ì·Æ´Ï´Ù.
- ºÒÀÇÇÑ ÀÏÀº ´« ¾Õ¿¡ ¾ó¾Àµµ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Æ´Ï´Ù. °Å½º¸£´Â ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇÏ°í, ±×·± ÀÏ¿¡´Â ÁýÂøÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù.
- ±¸ºÎ·¯Áø »ý°¢À» ¸Ö¸®ÇÏ°í, ¾ÇÇÑ ÀÏ¿¡´Â ÇÔ²² ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù.
- ¼û¾î¼ ÀÌ¿ôÀ» Çæ¶â´Â ÀÚ´Â, ħ¹¬ÇÏ°Ô ¸¸µé°í, ´«ÀÌ ³ô°í ¸¶À½ÀÌ ¿À¸¸ÇÑ ÀÚ´Â, ±×´ë·Î µÎÁö ¾ÊÀ¸·Æ´Ï´Ù.
|
- I will sing of your love and justice; to you, O LORD, I will sing praise.
- I will be careful to lead a blameless life-- when will you come to me? I will walk in my house with blameless heart.
- I will set before my eyes no vile thing. The deeds of faithless men I hate; they will not cling to me.
- Men of perverse heart shall be far from me; I will have nothing to do with evil.
- Whoever slanders his neighbor in secret, him will I put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, him will I not endure.
|
- ³ª´Â ÀÌ ¶¥¿¡¼ ¹ÏÀ½Á÷ÇÑ »ç¶÷À» ´«¿©°Üº¸¾Ò´Ù°¡, ³» °ç¿¡ ÀÖ°Ô ÇÏ°í, ÈìÀÌ ¾øÀÌ »ç´Â »ç¶÷À» ã¾Æ¼ ³ª¸¦ ¹Þµé°Ô ÇÏ·Æ´Ï´Ù.
- ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ´Â ³ªÀÇ Áý¿¡¼ »ìÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸç, °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ³» ¾Õ¿¡ ¼Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Æ´Ï´Ù.
- ÀÌ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ¾ÇÀε鿡°Ô ¾Æħ¸¶´Ù ÀÔÀ» ´Ù¹°°Ô ÇÏ°í, »ç¾ÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¸ðµÎ ÁÖ´ÔÀÇ ¼º¿¡¼ ²÷¾î¹ö¸®°Ú½À´Ï´Ù.
|
- My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; he whose walk is blameless will minister to me.
- No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
- Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
|
|
|