´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 9ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 4:1-5:26

À¯´ÙÀÇ Ãß°¡Àû Á·º¸¿Í ¿­µÎ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ½Ã¹Ç¿Â, ¸£¿ìº¥, °«, ¿ä´Ü µ¿Æí ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄÀÇ Á·º¸°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 
  À¯´Ù¿Í ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆÄÀÇ Á·º¸(4:1-4:43)    
 
  1. À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº º£·¹½º¿Í Ç콺·Ð°ú °¥¹Ì¿Í ÈÇ°ú ¼Ò¹ßÀÌ´Ù.
  2. ¼Ò¹ßÀÇ ¾Æµé ¸£¾Æ¾ß´Â ¾ßÇÖÀ» ³º°í, ¾ßÇÖÀº ¾ÆÈÄ¸Å¿Í ¶óÇÖÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, À̵éÀÌ ¼Ò¶ó Á·ÀÌ´Ù.
  3. ¿¡´ãÀÇ ¾ÆµéÀº À̽º¸£¿¤°ú À̽º¸¶¿Í ÀÕ¹Ù½ºÀ̸ç, ±×µéÀÇ ´©ÀÌ´Â Çϼú·¼º¸´ÏÀÌ´Ù.
  4. ±×µ¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö ºê´©¿¤°ú ÈÄ»çÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿¡¼¿Àº, ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ÈÇÀÇ ¾ÆµéÀε¥, ÈÇÀº º£µé·¹ÇðÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÌ´Ù.
  5. µå°í¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö ¾Æ½ºÈÇ¿¡°Ô´Â Çï¶ó¿Í ³ª¾Æ¶ó¶ó´Â µÎ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
  1. The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.
  2. Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
  3. These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.
  4. Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.
  5. Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
  1. ¾Æ½ºÈÇ°ú ³ª¾Æ¶ó »çÀÌ¿¡¼­´Â ¾ÆÈÊ»ï°ú Ç캧°ú µ¥¹Ç´Ï¿Í ÇϾÆÇϽº´Ù¸®°¡ ž´Ù. À̵éÀÌ ³ª¾Æ¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù.
  2. ¾Æ½ºÈÇ°ú Çï¶ó »çÀÌ¿¡¼­´Â ¼¼·¿°ú À̼ÒÇÒ°ú ¿¡µå³­, ¼¼ ¾ÆµéÀÌ Å¾´Ù.
  3. °í½º´Â ¾Æ´¯°ú ¼Òº£¹Ù¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç, ÇÏ·ëÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÏÇï Á·À» ³º¾Ò´Ù.
  4. ¾ßº£½º´Â ±×ÀÇ °¡Á·µé Áß¿¡¼­ °¡Àå Á¸°æÀ» ¹Þ¾Ò´Âµ¥, ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â °íÅëÀ» °ÞÀ¸¸é¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀ̶ó°í ÇÏ¿© ±×ÀÇ À̸§À» ¾ßº£½º¶ó°í ºÒ·¶´Ù.
  5. ¾ßº£½º°¡ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô²² "³ª¿¡°Ô º¹¿¡ º¹À» ´õÇØ Áֽðí, ³» ¿µÅ並 ³ÐÇô Áֽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³ª¸¦ µµ¿ì½Ã¾î ºÒÇàÀ» ¸·¾Æ Áֽðí, °íÅëÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ" ÇÏ°í °£±¸ÇÏ¿´´õ´Ï, Çϳª´Ô²²¼­ ±×°¡ ±¸ÇÑ °ÍÀ» ÀÌ·ç¾î Á̴ּÙ.
  1. Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
  2. The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
  3. and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
  4. Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain."
  5. Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.
  1. ¼öÇÏÀÇ ÇüÁ¦ ±Û·ìÀÌ ¹ÇÈúÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ±×°¡ ¿¡½ºµ·ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÌ´Ù.
  2. ¿¡½ºµ·Àº º£µå¶ó¹Ù¿Í ¹Ù¼¼¾Æ¿Í À̸£³ªÇϽºÀÇ ¾Æ¹öÁö µåÈù³ª¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥, À̵éÀÌ ·¹°¡ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
  3. ±×³ª½ºÀÇ ¾ÆµéÀº ¿Ê´Ï¿¤°ú ½º¶ó¾ßÀ̸ç, ¿Ê´Ï¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ÇÏ´å°ú ¹Ç¿À³ë´ëÀÌ´Ù.
  4. ¹Ç¿À³ë´ë´Â ¿Àºê¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù. ½º¶ó¾ß´Â °ÔÇ϶ó½ÉÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿ä¾ÐÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ±×´Â '±â´É°ø ¸¶À»'ÀÇ Ã¢½ÃÀÚÀÌ´Ù. ±× °÷¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ±â´É°øÀÌ´Ù.
  5. ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾ÆµéÀÎ °¥·¾ÀÌ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ÀÌ·ç¿Í ¿¤¶ó¿Í ³ª¾ÏÀÌ°í, ¿¤¶óÀÇ ¾ÆµéÀº ±×³ª½ºÀÌ´Ù.
  1. Kelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
  2. Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.
  3. The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  4. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.
  5. The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.
  1. ¿©ÇÒ·¼·¼ÀÇ ¾ÆµéÀº ½Ê°ú ½Ã¹Ù¿Í µð¸®¾Æ¿Í ¾Æ»ç·¼ÀÌ´Ù.
  2. ¿¡½º¶óÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¹µ¨°ú ¸Þ·¿°ú ¿¡º§°ú ¾â·ÐÀÌ´Ù. ¸Þ·¿ÀÇ ÇÑ ¾Æ³»°¡ ¹Ì¸®¾Ï°ú »ï¸Å¿Í ¿¡½ºµå¸ð¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö À̽º¹Ù¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥,
  3. À̵éÀº ¸Þ·¿°ú °áÈ¥ÇÑ ¹Ù·ÎÀÇ µþ ºñµð¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀÌ´Ù. ¶Ç À¯´Ù ÁöÆÄÀÎ ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ±×µ¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿¹·¿°ú ¼Ò°íÀÇ ¾Æ¹öÁö Ç캧°ú »ç³ë¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿©±¸µð¿¤À» ³º¾Ò´Ù.
  4. ³ªÇÔÀÇ ´©ÀÌÀΠȣµð¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº °¡¹Ì Á·ÀÎ ±×À϶óÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í, ¸¶¾Æ°¡ Á·ÀÎ ¿¡½ºµå¸ð¾ÆÀÌ´Ù.
  5. ½Ã¸óÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ï³í°ú ¸°³ª¿Í º¥Çϳ­°ú µô·ÐÀÌ´Ù. À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¼ÒÇò°ú º¥¼ÒÇòÀÌ´Ù.
  1. The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
  2. The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.
  3. (His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married.
  4. The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
  5. The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
  1. À¯´ÙÀÇ ¾Æµé ¼¿¶óÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ·¹°¡ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿¡¸£¿Í, ¸¶·¹»çÀÇ ¾Æ¹öÁö ¶ó¾Æ´Ù¿Í, ºª¾Æ½ºº£¾ß¿¡¼­ °í¿î º£¸¦ Â¥´Â °¡¹®°ú,
  2. ¸ð¾Ð°ú ¾ß¼öºñ³×ÇðÀ» ´Ù½º¸®´ø ¿ä±è°ú, °í¼¼¹Ù »ç¶÷µé°ú, ¿ä¾Æ½º¿Í, »ç¶øÀε¥, ÀÌ »ç½ÇµéÀº ¿¾ ±â·Ï¿¡ ÀÖ´Ù.
  3. À̵éÀº ¿Ë±â ±Á´Â »ç¶÷µé·Î¼­, ¿ÕÀ» ¼¶±â¸é¼­ ´À´ÙÀÓ°ú ±×µ¥¶ó¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
  4. ½Ã¹Ç¿ÂÀÇ ¾ÆµéÀº ´À¹«¿¤°ú ¾ß¹Î°ú ¾ß¸³°ú ¼¼¶ó¿Í »ç¿ïÀÌ´Ù.
  5. »ç¿ïÀÇ ¾ÆµéÀº »ì·ëÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ¹Ó»ïÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ¹Ì½º¸¶ÀÌ´Ù.
  1. The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,
  2. Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)
  3. They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.
  4. The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;
  5. Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son.
  1. ¹Ì½º¸¶ÀÇ ¾ÆµéÀº ÇÔ¹«¿¤ÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº »è±¼ÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹ÇÀÌÀÌ´Ù.
  2. ½Ã¹ÇÀÌ¿¡°Ô´Â ¾Æµé ¿­¿©¼¸°ú µþ ¿©¼¸ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸³ª, ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé¿¡°Ô´Â ¾ÆµéÀÌ ¸¹Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î, ±×µéÀÇ ¿Â ÀÏÁ·Àº À¯´Ù ÀÚ¼Õ¸¸Å­ ÆÛÁöÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
  3. ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿Í ¸ô¶ó´Ù¿Í ÇÏ»ì¼ö¾Ë°ú
  4. ºôÇÏ¿Í ¿¡¼À°ú µ¹¶ù°ú
  5. ºêµÎ¿¤°ú È£¸£¸¶¿Í ½Ã±Û¶ô°ú
  1. The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.
  2. Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.
  3. They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
  4. Bilhah, Ezem, Tolad,
  5. Bethuel, Hormah, Ziklag,
  1. ºª¸»°¡º¿°ú ÇÏ»ì¼ö½É°ú ºªºñ¸®¿Í »ç¾Æ¶óÀÓ¿¡ »ì¾Ò´Âµ¥, ÀÌ ¼ºÀ¾µéÀº ´ÙÀ­ ¿Õ ¶§±îÁö ±×µé¿¡°Ô µþ·Á ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¿©±â¿¡ ¸¶À»µéÀÌ µþ·Á ÀÖ¾ú´Âµ¥, ¿¡´ã°ú ¾ÆÀΰú ¸²¸ó°ú µµ°Õ°ú ¾Æ»êÀÇ ´Ù¼¸ ¼ºÀ¾°ú
  3. ¹Ù¾Ë±îÁö À̸£´Â ¿©·¯ ¼ºÀ¾ÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ¸¶À»µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ±×µéÀÇ °ÅÁÖÁö·Î¼­ ¸ðµÎ Á·º¸¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú´Ù.
  4. ¶Ç ¸Þ¼Ò¹ä°ú ¾ß¹É·º°ú ¾Æ¸¶ÀðÀÇ ¾Æµé ¿ä»ç¿Í
  5. ¿ä¿¤°ú ¿¹ÈÄ°¡ Àִµ¥, ¿¹ÈÄ´Â ¿ä½Ãºñ¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ½º¶ó¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¾Æ½Ã¿¤ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ´Ù.
  1. Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
  2. Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan--five towns-
  3. and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
  4. Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
  5. Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
  1. ±×¸®°í ¿¤·á¿¡³»¿Í ¾ß¾Æ°í¹Ù¿Í ¿©¼ÒÇÏ¾ß¿Í ¾Æ»ç¾ß¿Í ¾Æµð¿¤°ú ¿©½Ã¹Ì¿¤°ú ºê³ª¾ß¿Í
  2. ½Ã»ç°¡ Àִµ¥, ½Ã»ç´Â ½ÃºñÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ¾Ë·ÐÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿©´Ù¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÚ¿ä, ½Ã¹Ç¸®ÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä, ½º¸¶¾ßÀÇ ¿À´ë ¼ÕÀÌ´Ù.
  3. ÀÌ ¸í´Ü¿¡ ¿À¸¥ »ç¶÷Àº ±× ÀÏÁ·ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ °¡¹®Àº ¸¹ÀÌ ºÒ¾î³ª¼­ ÆÛÁ³À¸¹Ç·Î,
  4. ±×µéÀº ±×µéÀÇ ¾çÀ» Ä¥ ¸ñÀåÀ» ã¾Æ¼­ ±×µ¹ ¾î±Í¿¡ ÀÖ´Â °ñÂ¥±âÀÇ µ¿ÂÊ¿¡±îÁö À̸£·¶´Ù.
  5. °Å±â¿¡¼­ ±â¸§Áø ÁÁÀº ¸ñÀåÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´´Âµ¥, ÀÌ ¶¥Àº »ç¹æÀÌ ³Ð°í Á¶¿ëÇÏ°í ÆòÈ­½º·¯¿ì¸ç, Àü¿¡ ÇÔ Á·ÀÌ »ì´ø °÷À̾ú´Ù.
  1. also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,
  2. and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
  3. The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,
  4. and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.
  5. They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.
  1. ÀÌ ¸í´Ü¿¡ ±â·ÏµÈ »ç¶÷µéÀÌ À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß ½Ã´ë¿¡ À̸®·Î ¿Í¼­, ÇÔ Á·ÀÇ Ãµ¸·µé°ú, °Å±â¿¡ ÀÖ´Â ¹Ç¿ì´Ô Á·À» Ãĺμö¾î ±×µéÀ» Àü¸ê½ÃÅ°°í, ±×µé ´ë½Å ¿À´Ã±îÁö °Å±â¿¡ »ì°í Àִµ¥, °Å±â¿¡ ¾çÀ» Ä¥ ¸ñÀåÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  2. ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼Õ °¡¿îµ¥¼­ ¿À¹é ¸íÀÌ À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºí¶ó´ô¿Í ´À¾Æ·ª¿Í ¸£¹Ù¾ß¿Í ¿ô½Ã¿¤À» µÎ·ÉÀ¸·Î »ï°í ¼¼ÀÏ »êÀ¸·Î °¡¼­,
  3. ÇÇÇÏ¿© »ì¾Æ ³²Àº ¾Æ¸»·º »ç¶÷À» Ãĺμö°í, ¿À´Ã±îÁö °Å±â¿¡¼­ »ì°í ÀÖ´Ù.
  1. The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.
  2. And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.
  3. They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
 
  ¸£¿ìº¥, °«, ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄÀÇ Á·º¸(5:1-5:26)    
 
  1. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. £¨¸£¿ìº¥Àº ¸º¾ÆµéÀÌÁö¸¸, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀáÀÚ¸®¸¦ ´õ·´ÇûÀ¸¹Ç·Î, ±×ÀÇ ¸º¾ÆµéÀÇ ±Ç¸®°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¿ä¼ÁÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ³Ñ¾î°¬°í, Á·º¸¿¡ ¸º¾Æµé·Î ¿À¸£Áö ¸øÇÏ¿´´Ù.
  2. À¯´Ù´Â ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéº¸´Ù ¼¼·ÂÀÌ Å©°í, ±×¿¡°Ô¼­ ¿µµµÀÚ°¡ ³µÀ¸³ª, ¸º¾ÆµéÀÇ ±Ç¸®´Â ¿ä¼Á¿¡°Ô ÀÖ¾ú´Ù.£©
  3. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéÀº Çϳì°ú ¹ß·ç¿Í Ç콺·Ð°ú °¥¹ÌÀÌ´Ù.
  4. ¿ä¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¸¶¾ßÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº °îÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹ÇÀÌÀÌ°í,
  5. ±× ¾ÆµéÀº ¹Ì°¡ÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ¸£¾Æ¾ßÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ¹Ù¾ËÀÌ°í,
  1. The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father's marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,
  2. and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)-
  3. the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.
  4. The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
  5. Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  1. ±× ¾ÆµéÀº ºê¿¡¶óÀε¥, ºê¿¡¶ó´Â ¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ µð±Û¶ùºô·¹¼¿ ¿Õ¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô °£ ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄÀÇ ÁöµµÀÚÀÌ´Ù.
  2. Á¾Á·¿¡ µû¶ó Á·º¸¿¡ ¿À¸¥ ±×ÀÇ ÇüÁ¦´Â Á·Àå ¿©ÀÌ¿¤°ú ½º°¡·ª¿Í
  3. º§¶óÀε¥, ±×´Â ¾Æ»ç½ºÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ¼¼¸¶ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿ä¿¤ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ´Ù. ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ´Â ¾Æ·Î¿¤¿¡¼­ºÎÅÍ ´Àº¸¿Í ¹Ù¾Ë¹Ç¿Â¿¡±îÁö ÀÚ¸® Àâ¾Æ »ì°í,
  4. µ¿ÂÊÀ¸·Î´Â À¯ÇÁ¶óÅ×½º °­¿¡¼­ºÎÅÍ »ç¸·¿¡ À̸£´Â Áö¿ª¿¡ °ÉÃÄ »ì¾Ò´Âµ¥, ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ ±×µéÀÇ °¡Ãà ¶¼°¡ ¸¹¾ÆÁ³±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  5. À̵éÀº »ç¿ï ½Ã´ë¿¡ ÇÏ°¥ »ç¶÷µé°ú ½Î¿ö¼­ ±×µéÀ» Ç׺¹ÇÏ°Ô ÇÏ°í, ±æ¸£¾Ñ µ¿ÂÊ ¸ðµç Áö¿ª¿¡ ÀÖ´Â ±×µéÀÇ Ãµ¸·¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
  1. and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
  2. Their relatives by clans, listed according to their genealogical records: Jeiel the chief, Zechariah,
  3. and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon.
  4. To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in Gilead.
  5. During Saul's reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
  1. ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ °Ç³ÊÆí¿¡ ÀÖ´Â °« ÀÚ¼ÕÀº »ì¸£°¡¿¡±îÁö À̸£´Â ¹Ù»ê ¶¥¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
  2. ¿ä¿¤Àº Á·ÀåÀÌ°í, »ç¹ãÀº ºÎÁ·ÀåÀÌ´Ù. ¾ß³»¿Í »ç¹åÀÌ ¹Ù»ê¿¡ »ì¾Ò´Ù.
  3. ±×µé °¡¹®ÀÇ ÇüÁ¦µéÀº ¹Ì°¡¿¤°ú ¹Ç¼ú¶÷°ú ¼¼¹Ù¿Í ¿ä·¡¿Í ¾ß°£°ú ½Ã¾Æ¿Í ¿¡º§, ÀÌ·¸°Ô ÀÏ°öÀÌ´Ù.
  4. À̵éÀº ¾ÆºñÇÏÀÏÀÇ ÀÚ¼ÕÀε¥, ±×´Â Èĸ®ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ¾ß·Î¾ÆÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ±æ¸£¾ÑÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä, ¹Ì°¡¿¤ÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä, ¿©½Ã»õÀÇ ¿À´ë ¼ÕÀÌ¿ä, ¾ßµµÀÇ À°´ë ¼ÕÀÌ¿ä, ºÎ½ºÀÇ Ä¥´ë ¼ÕÀÌ´Ù.
  5. ¾Ðµð¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¸ç ±¸´ÏÀÇ ¼ÕÀÚÀÎ ¾ÆÈ÷´Â ÀÌµé °¡¹®ÀÇ Á·ÀåÀÌ´Ù.
  1. The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salecah:
  2. Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
  3. Their relatives, by families, were: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber--seven in all.
  4. These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.
  5. Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.
  1. À̵éÀº ±æ¸£¾Ñ°ú ¹Ù»ê°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸¶À»µé°ú, »þ·ÐÀÇ ¸ðµç ¸ñÃÊÁö ³¡±îÁö ÆÛÁ® »ì¾Ò´Ù.
  2. À̵éÀº ¸ðµÎ À¯´Ù ¿Õ ¿ä´ã°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©·Îº¸¾Ï ½Ã´ë¿¡ Á·º¸¿¡ ¿À¸¥ »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
  3. ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« »ç¶÷°ú ¹Ç³´¼¼ ¹ÝÂÊ ÁöÆÄ °¡¿îµ¥¼­, ¹æÆÐ¿Í Ä®À» µé°í È°À» ´ç±â¸ç ½Î¿ò¿¡ Àͼ÷ÇÏ¿© ±º´ë¿¡ ³ª°¥ ¸¸ÇÑ ¿ë»çµéÀº, »ç¸¸ »çõĥ¹éÀ°½Ê ¸íÀÌ´Ù.
  4. ±×µéÀÌ ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú ¿©µÎ¸£¿Í ³ªºñ½º¿Í ³ë´ä°ú ½Î¿ï ¶§¿¡,
  5. Çϳª´Ô²²¼­ µµ¿ì¼Å¼­ ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú À̵éÀÇ ¸ðµç µ¿¸Í±ºÀ» ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü Á̴ּµ¥, ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÌ ½Î¿ï ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀ» ¹Ï°í ±×¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢¾úÀ¸¹Ç·Î, Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µé¾îÁּ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  1. The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.
  2. All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.
  3. The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service--able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle.
  4. They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.
  5. They were helped in fighting them, and God handed the Hagrites and all their allies over to them, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.
  1. ±×µéÀº ÀûÀÇ Áü½Â °¡¿îµ¥¼­, ³«Å¸ ¿À¸¸ ¸¶¸®¿Í ¾ç À̽ʿÀ¸¸ ¸¶¸®¿Í ³ª±Í ÀÌõ ¸¶¸®¿Í »ç¶÷ ½Ê¸¸ ¸íÀ» »ç·ÎÀâ¾Æ ¿Ô´Ù.
  2. ÀÌ·¸°Ô ¸¹Àº Àû±ºÀÌ Á×¾î ³Ñ¾îÁø °ÍÀº, Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ ½Î¿òÀ» µµ¿ì½Å °á°úÀÌ´Ù. Æ÷·Î·Î ÀâÇô °¥ ¶§±îÁö, ±×µéÀº °Å±â¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
  3. ¹Ç³´¼¼ ¹ÝÂÊ ÁöÆÄÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ¹Ù»ê¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Ù¾ËÇ츣¸ó°ú ½º´Ò°ú Ç츣¸ó »ê¿¡ À̸£´Â Áö¿ª¿¡ »ì¸é¼­, ±×µéÀÇ ¼ýÀÚ°¡ ºÒ¾î³µ´Ù.
  4. ±×µé °¡¹®ÀÇ Á·ÀåÀº ¿¡º§°ú ÀÌ½Ã¿Í ¿¤¸®¿¤°ú ¾Æ½º¸®¿¤°ú ¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í È£´ÙÀ§¾ß¿Í ¾ßµð¿¤À̸ç, À̵éÀº ¿ë°¨ÇÑ ±ºÀÎÀ¸·Î¼­ °¢ °¡¹®ÀÇ À¯¸íÇÑ Á·ÀåÀÌ´Ù.
  5. ±×·¯³ª ±×µéÀº ±× Á¶»óÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹è½ÅÇÏ°í, Çϳª´Ô²²¼­ ±×µé ¾Õ¿¡¼­ ¾ø¾Ö ¹ö¸° ±× ¶¥ ¹é¼ºÀÇ ½ÅµéÀ» ¼¶°åÀ¸¹Ç·Î,
  1. They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive,
  2. and many others fell slain, because the battle was God's. And they occupied the land until the exile.
  3. The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).
  4. These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families.
  5. But they were unfaithful to the God of their fathers and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
  1. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô²²¼­ ¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ ºÒ ¿ÕÀÇ ¸¶À½°ú ¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ µð±Û¶ùºô·¹¼¿ ¿ÕÀÇ ¸¶À½À» ºÎÃß±â¼Å¼­, ¸£¿ìº¥°ú °«°ú ¹Ç³´¼¼ ¹ÝÂÊ ÁöÆĸ¦ »ç·ÎÀâ¾Æ, ÇÒ¶ó¿Í ÇϺ¼°ú Ç϶ó¿Í °í»ê °­ °¡·Î ²ø°í °¡°Ô Çϼ̴Ù. ±×·¡¼­ ±×µéÀÌ ¿À´Ã³¯±îÁö °Å±â¿¡ »ì°í ÀÖ´Ù.
  1. So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.
 

  - 7¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >