|
- ÁÖ´Ô²²¼´Â °µéÀ» »ç¸·À¸·Î ¸¸µå½Ã¸ç, ¹°ÀÌ ¼Ú´Â »ùµéÀ» ¸¶¸¥ ¶¥ÀÌ µÇ°Ô ÇϽøç,
- ±× °÷¿¡¼ »ç´Â »ç¶÷µéÀÇ ÁË¾Ç ¶§¹®¿¡, ¿ÁÅ並 ¼Ò±Ý¹çÀÌ µÇ°Ô ÇϽŴÙ.
- ±×·¯³ª ÁÖ´Ô²²¼´Â »ç¸·À» ¿¬¸øÀ¸·Î ¸¸µå½Ã¸ç, ¸¶¸¥ ¶¥À» ¹°ÀÌ ¼Ú´Â »ùÀ¸·Î ¸¸µå½Ã°í,
- ±¾ÁÖ¸° »ç¶÷µé·Î °Å±â¿¡ »ì°Ô ÇϽþî, ±×µéÀÌ °Å±â¿¡´Ù »ç¶÷ »ç´Â ¼ºÀ¾À» ¼¼¿ì°Ô ÇϽðí,
- ¹ç¿¡ ¾¾¸¦ »Ñ¸®¸ç Æ÷µµ¿øÀ» Àϱ¸¾î¼, dz¼ºÇÑ ¼ÒÃâÀ» °ÅµÎ°Ô ÇϽøç,
|
- He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
- and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
- He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
- there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
- They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
|
- ¶Ç ±×µé¿¡°Ô º¹À» Áֽþî, ±×µéÀÌ Å©°Ô ¹ø¼ºÇÏ°Ô ÇϽðí, °¡ÃàÀÌ ÁÙ¾îµéÁö ¾Ê°Ô ÇϽŴÙ.
- ±×µéÀÌ ¾ï¾Ð°ú °í³°ú °ÆÁ¤ ±Ù½É ¶§¹®¿¡ ¼ö°¡ ÁÙ¾îµé°í ºñõÇØÁú ¶§¿¡,
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ³ôÀº Àڵ鿡°Ô ´É¿åÀ» ºÎÀ¸½Ã°í, ±×µéÀ» ±æ ¾ø´Â Ȳ¹«Áö¿¡¼ Çì¸Å°Ô ÇϼÌÁö¸¸,
- °¡³ÇÑ »ç¶÷Àº ±× °í´ÞÇÄ¿¡¼ ¹þ¾î³ª°Ô ÇØÁֽðí, ±× °¡Á·À» ¾ç ¶¼Ã³·³ ¹ø¼ºÇÏ°Ô Çϼ̴Ù.
- Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷Àº ÀÌ°ÍÀ» º¸°í Áñ°Å¿öÇÏ°í, »ç¾ÇÇÑ »ç¶÷Àº ¸»¹®ÀÌ ¸·Èú °ÍÀÌ´Ù.
|
- he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
- Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
- he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
- But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
- The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
|
- ÁöÇý ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä? ÀÌ ÀϵéÀ» ¸í½ÉÇÏ°í, ÁÖ´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ±ú´Þ¾Æ¶ó.
|
- Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.
|
|
|