- ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ¸ê½ÃÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ºñ¿ôÁö ¸øÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ³ª´Â ÁÖ´ÔÀÇ ±³ÈÆÀ» Àß ÁöÄ×½À´Ï´Ù.
- °í°üµéÀÌ ¸ð¿© ¾É¾Æ¼, ³ª¸¦ ÇØ·Ó°Ô ÇÒ À½¸ð¸¦ ²Ù¹Ó´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀÇ Á¾Àº ¿ÀÁ÷ ÁÖ´ÔÀÇ À²·Ê¸¦ ¹¬»óÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ Áõ°Å°¡ ³ª¿¡°Ô ±â»ÝÀ» ÁÖ¸ç, ÁÖ´ÔÀÇ ±³ÈÆÀÌ ³ªÀÇ ½º½ÂÀÌ µË´Ï´Ù.
- ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÁøÅä ¼Ó¿¡¼ µß±¸´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ¾à¼ÓÇϽŠ´ë·Î, ³ª¿¡°Ô »õ ÈûÀ» ÁֽʽÿÀ.
|
- Remove from me scorn and contempt, for I keep your statutes.
- Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees.
- Your statutes are my delight; they are my counselors.
- I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.
|