´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 27ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­ 1:15-2:4

¹Ù¿ïÀÇ °í¸°µµ ±³È¸ÀÇ ¹æ¹® °èȹÀÌ º¯°æµÈ ÀÌÀ¯´Â Àΰ£ÀûÀÎ ÀÌÀÍ°ú °¨Á¤¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¹«¾ùº¸´Ùµµ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¼øÁ¾ÇÑ °ÍÀÌ¸ç °í¸°µµ ±³ÀεéÀ» º¸È£Çϱâ À§ÇÑ »ç¶ûÀÇ ¹è·Á¿´´Ù°í ¹àÇû´Ù. ±×¸®°í ±×µé·Î ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÑ °ÍÀº ±×µéÀ» »ç¶ûÇϱ⠶§¹®À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  °í¸°µµ ¹æ¹® °èȹÀÇ º¯°æ(1:15-2:4)    
 
  1. ÀÌ·¯ÇÑ È®½ÅÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ¸ÕÀú ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô·Î °¡±â·Î ¸¶À½À» ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý µÎ ¹ø ´Ù½Ã ÀºÇý¸¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  2. ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µé·¯¼­, ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ·Î °¬´Ù°¡, ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ¿¡¼­ ´Ù½Ã ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô·Î ¿Í¼­, ¿©·¯ºÐÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ¼­ À¯´ë·Î °¥ ÀÛÁ¤À̾ú½À´Ï´Ù.
  3. ³»°¡ ÀÌ·± °èȹÀ» ¼¼¿î °ÍÀÌ º¯´ö½º·¯¿î ÀÏÀ̾ú°Ú½À´Ï±î? ¶Ç´Â, ³»°¡ À°½ÅÀÇ »ý°¢À¸·Î °èȹÀ» ¼¼¿ì±â¸¦, '¾Æ´Ï¿À, ¾Æ´Ï¿À' ÇÏ·Á´Â ¼Ó¼ÀÀ̸鼭µµ, '¿¹, ¿¹' ÇÏ°í °èȹÀ» ¼¼¿ì´Â °ÍÀÌ°Ú½À´Ï±î?
  4. Çϳª´Ô²²¼­´Â ½Å½ÇÇϽʴϴÙ. µû¶ó¼­ ¿ì¸®°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»Àº, '¿¹' Çϸ鼭 µ¿½Ã¿¡ '¾Æ´Ï¿À' ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
  5. ³ª¿Í ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â, '¿¹'µµ µÇ¼Ì´Ù°¡ µ¿½Ã¿¡ '¾Æ´Ï¿À'µµ µÇ½Å ºÐÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡´Â '¿¹'¸¸ ÀÖÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù.
  1. Because I was confident of this, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
  2. I planned to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea.
  3. When I planned this, did I do it lightly? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say, "Yes, yes" and "No, no"?
  4. But as surely as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
  5. For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by me and Silas and Timothy, was not "Yes" and "No," but in him it has always been "Yes."
  1. Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ¾à¼ÓÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ '¿¹'°¡ µË´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ¿ì¸®´Â "¾Æ¸à" Çϸ鼭 Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿ì¸®¸¦ ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ Æ°Æ°È÷ ¼­°Ô ÇϽðí, ¶Ç ¿ì¸®¿¡°Ô »ç¸íÀ» ¸Ã±â½Å ºÐÀº, Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
  3. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¸¦ ÀÚ±âÀÇ °ÍÀ̶ó´Â Ç¥·Î ÀÎÀ» Ä¡½Ã°í, ±× º¸ÁõÀ¸·Î ¿ì¸® ¸¶À½¿¡ ¼º·ÉÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.
  4. ³» ¸ñ¼ûÀ» °É°í¼­, ³ª´Â Çϳª´ÔÀ» ÁõÀÎÀ¸·Î ¸ð½Ã·Æ´Ï´Ù. ³»°¡ ¾ÆÁ÷ °í¸°µµ¿¡ °¡Áö ¾ÊÀº °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ» ¾Æ³¢±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¿ì¸®´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ¹ÏÀ½À» Áö¹èÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â, ¿©·¯ºÐÀÌ ±â»ÝÀ» ´©¸®°Ô ÇÏ·Á°í ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â ÀϲÛÀÏ µû¸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ¹Ì ¹ÏÀ½¿¡ Æ°Æ°È÷ ¼­ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  1. For no matter how many promises God has made, they are "Yes" in Christ. And so through him the "Amen" is spoken by us to the glory of God.
  2. Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
  3. set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
  4. I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
  5. Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
 
 
  1. ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¶Ç ´Ù½Ã ¾ÆÇÄÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Æ¾ß Çϰڱ⿡, ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô·Î °¡Áö ¾Ê±â·Î °á½ÉÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  2. ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¸¶À½ ¾ÆÇÁ°Ô ÇÏ´õ¶óµµ, ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØÁÙ »ç¶÷Àº, ³»°¡ ¸¶À½ ¾ÆÇÁ°Ô ÇÏ´Â ±× »ç¶÷ ¹Û¿¡ ´©°¡ ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
  3. ³»°¡ ÀÌ·± ÆíÁö¸¦ ¾´ °ÍÀº, ³»°¡ °Å±â¿¡ °¬À» ¶§¿¡, ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØ¾ß ÇÒ ¹Ù·Î ±× »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ ³»°¡ ¸¶À½ ¾ÆÇ ÀÏÀ» ´çÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ³ªÀÇ ±â»ÝÀÌ ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎÀÇ ±â»ÝÀÓÀ», ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¸¦ µÎ°í ³ª´Â È®½ÅÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  4. ³ª´Â ¸÷½Ã ±«·Î¿öÇÏ¸ç °ÆÁ¤ÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î, ¸¹Àº ´«¹°À» È긮¸é¼­, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±× ÆíÁö¸¦ ½è½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº, ¿©·¯ºÐÀ» ¸¶À½ ¾ÆÇÁ°Ô ÇÏ·Á°í ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©·¯ºÐÀ» ³»°¡ ¾ó¸¶³ª ±ØÁøÈ÷ »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¾Ë·Á ÁÖ·Á°í ÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  1. So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
  2. For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved?
  3. I wrote as I did so that when I came I should not be distressed by those who ought to make me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy.
  4. For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.
 
  ÀÎ(ìÔ, 1:22)  ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ³ªÅ¸³»°Å³ª ÁøÇ°ÀÓÀ» ÀÎÁ¤Çϴ ǥ, µµÀå  

  - 8¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >