|
- °Åµì ¸»ÇÏÁö¸¸, ¾Æ¹«µµ ³ª¸¦ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷À¸·Î »ý°¢ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀÌ ³ª¸¦ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷À¸·Î »ý°¢ÇÏ·Á°Åµç, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷À¸·Î ¹Þ¾Æ ÁÖ¾î¼, ³ªµµ Á» ÀÚ¶ûÇÏ°Ô ³õ¾Æ µÎ½Ê½Ã¿À.
- Áö±Ý ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»Àº, ÁÖ´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ µû¶ó ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¾î¸®¼®À½¿¡ ºüÁ®¼ ÀÚ¶ûÇϱ⸦ ÀÌ·¸°Ô Àå´ãÇÏ´Â »ç¶÷ó·³, ¾î¸®¼®°Ô ÇÏ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
- ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ À°½ÅÀÇ ÀÏÀ» °¡Áö°í ÀÚ¶ûÇÏ´Ï, ³ªµµ ÀÚ¶ûÇØ º¸°Ú½À´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº ¾îÁö°£È÷µµ ½½±â·Î¿î »ç¶÷µéÀ̶ó¼, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µéÀ» Àßµµ Âü¾Æ ÁÝ´Ï´Ù.
- ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» Á¾À¸·Î ºÎ·Áµµ, ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» Àâ¾Æ¸Ô¾îµµ, ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» °ñ·Áµµ, ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¾èº¸¾Æµµ, ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ »´À» ¶§·Áµµ, ¿©·¯ºÐÀº °¡¸¸È÷ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
- I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
- In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
- Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
- You gladly put up with fools since you are so wise!
- In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward or slaps you in the face.
|
- ºÎ²ô·´Áö¸¸ Åͳõ°í ¸»¾¸µå¸³´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ³Ê¹«³ª ¾àÇؼ, ±×·¸°Ô´Â ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´©°¡ °¨È÷ ÀÚ¶ûÀ» ÇÏ·Á°í Çϸé, ³ªµµ °¨È÷ ÀÚ¶ûÇØ º¸°Ú½À´Ï´Ù. ³»°¡ ¾î¸®¼®Àº ¸»À» ÇØ º¸°Ú´Ù´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
- ±×µéÀÌ È÷ºê¸® »ç¶÷ÀԴϱî? ³ªµµ ±×·¸½À´Ï´Ù. ±×µéÀÌ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀԴϱî? ³ªµµ ±×·¸½À´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀԴϱî? ³ªµµ ±×·¸½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ÀϲÛÀԴϱî? ³»°¡ Á¤½Å ³ª°£ »ç¶÷°°ÀÌ ¸»ÇÕ´Ï´Ù¸¶´Â, ³ª´Â ´õ¿í ±×·¸½À´Ï´Ù. ³ª´Â ¼ö°íµµ ´õ ¸¹ÀÌ ÇÏ°í, °¨¿Á»ìÀ̵µ ´õ ¸¹ÀÌ ÇÏ°í, ¸Åµµ ´õ ¸¹ÀÌ ¸Â°í, ¿©·¯ ¹ø Á×À» »·ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- À¯´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô¼ ¸¶Èç¿¡¼ Çϳª¸¦ »« ¸Å¸¦ ¸ÂÀº °ÍÀÌ ´Ù¼¸ ¹øÀÌ¿ä,
- äÂïÀ¸·Î ¸ÂÀº °ÍÀÌ ¼¼ ¹øÀÌ¿ä, µ¹·Î ¸ÂÀº °ÍÀÌ ÇÑ ¹øÀÌ¿ä, Æļ±À» ´çÇÑ °ÍÀÌ ¼¼ ¹øÀÌ¿ä, ¹ã³· ²¿¹Ú ÇϷ縦 ¸Á¸ÁÇÑ ¹Ù´Ù¸¦ ¶°´Ù³æ½À´Ï´Ù.
|
- To my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about.
- Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
- Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
- Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
- Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
|
- ÀÚÁÖ ¿©ÇàÇÏ´Â µ¿¾È¿¡´Â, °¹°ÀÇ À§Çè°ú °µµÀÇ À§Çè°ú µ¿Á·ÀÇ À§Çè°ú ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ À§Çè°ú µµ½ÃÀÇ À§Çè°ú ±¤¾ßÀÇ À§Çè°ú ¹Ù´ÙÀÇ À§Çè°ú °ÅÁþ ÇüÁ¦ÀÇ À§ÇèÀ» ´çÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ¼ö°í¿Í °í¿ª¿¡ ½Ã´Þ¸®°í, ¿©·¯ ¹ø ¹ãÀ» Áö»õ¿ì°í, ÁÖ¸®°í, ¸ñ¸¶¸£°í, ¿©·¯ ¹ø ±¾°í, ÃßÀ§¿¡ ¶³°í, Çæ¹þ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±× ¹ÛÀÇ °ÍÀº Á¦Ãijõ°í¼¶óµµ, ¸ðµç ±³È¸¸¦ ¿°·ÁÇÏ´Â ¿°·Á°¡ ³¯¸¶´Ù ³» ¸¶À½À» ´©¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ´©°¡ ¾àÇØÁö¸é, ³ªµµ ¾àÇØÁöÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ´©°¡ ³Ñ¾îÁö¸é, ³ªµµ ¾ÖŸÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
- ²À ÀÚ¶ûÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í Çϸé, ³ª´Â ³» ¾àÁ¡µéÀ» ÀÚ¶ûÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
|
- I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers.
- I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
- Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
- Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
- If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
|
- ¿µ¿øÈ÷ Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô²²¼ ³» ¸»ÀÌ °ÅÁþ¸»ÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¾Æ½Ê´Ï´Ù.
- ´Ù¸¶½ºÄí½º¿¡¼´Â ¾Æ·¹´Ù ¿ÕÀÇ ÃѸ®°¡ ³ª¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ´Ù¸¶½ºÄí½º ¼ºÀ» ÁöÅ°°í ÀÖ¾úÀ¸³ª,
- ±³¿ìµéÀÌ ³ª¸¦ ±¤ÁÖ¸®¿¡ ´ã¾Æ ¼ºº®ÀÇ Ã¢¹®À¸·Î ³»·Á ÁÖ¾î¼, ³ª´Â ±× ¼Õ¿¡¼ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù.
|
- The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
- In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
- But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.
|
|
|