|
- »ç¶÷µéÀÌ ½ÃÄѼ »çµµ°¡ µÈ °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä, »ç¶÷ÀÌ ¸Ã°Ü¼ »çµµ°¡ µÈ °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ±×¸®°í ±×ºÐÀ» Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ »ì¸®½Å Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²²¼ ÀÓ¸íÇϽÉÀ¸·Î½á »çµµ°¡ µÈ ³ª ¹Ù¿ïÀÌ,
- ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ¸ðµç ¹ÏÀ½ÀÇ ½Ä±¸¿Í ´õºÒ¾î °¥¶óµð¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ ±³È¸¿¡ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù.
- ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô°ú ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ³»·Á Áֽô ÀºÇý¿Í ÆòÈ°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù.
- ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼´Â Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¿ì¸®¸¦ ÀÌ ¾ÇÇÑ ¼¼´ë¿¡¼ °ÇÁ® Áֽ÷Á°í, ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ´ë¼ÓÇϱâ À§ÇÏ¿© Àڱ⠸öÀ» ¹ÙÄ¡¼Ì½À´Ï´Ù.
- Çϳª´Ô²² ¿µ±¤ÀÌ ¿µ¿ø¹«±Ã Çϵµ·Ï Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
|
- Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--
- and all the brothers with me, To the churches in Galatia:
- Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,
- who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
- to whom be glory for ever and ever. Amen.
|
- ¿©·¯ºÐÀ» [±×¸®½ºµµÀÇ]ÀºÇý ¾ÈÀ¸·Î ºÒ·¯ ÁֽŠºÐ¿¡°Ô¼, ¿©·¯ºÐÀÌ ±×·¸°Ôµµ »¡¸® ¶°³ª ´Ù¸¥ º¹À½À¸·Î ³Ñ¾î°¡´Â µ¥´Â, ³ª´Â ³î¶óÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
- ½ÇÁ¦·Î ´Ù¸¥ º¹À½ÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¸î¸î »ç¶÷ÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» ±³¶õ½ÃÄѼ ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» ¿Ö°î½ÃÅ°·Á°í ÇÏ´Â °Í»ÓÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¿ì¸®µéÀ̳ª, ¶Ç´Â Çϴÿ¡¼ ¿Â õ»çÀÏÁö¶óµµ, ¿ì¸®°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇÑ °Í°ú ´Ù¸¥ º¹À½À» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇÑ´Ù¸é, ¸¶¶¥È÷ ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ Àü¿¡µµ ¸»ÇÏ¿´Áö¸¸, ÀÌÁ¦ ´Ù½Ã ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ¹Ì ¹ÞÀº °Í°ú ´Ù¸¥ º¹À½À» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´Ù¸é, ±×°¡ ´©±¸À̵çÁö, ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ¸¶¶¥ÇÕ´Ï´Ù.
- ³»°¡ Áö±Ý »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇÏ·Á ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï±î? ¾Æ´Ï¸é, Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇØ µå¸®·Á ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï±î? ¾Æ´Ï¸é, »ç¶÷ÀÇ È¯½ÉÀ» »ç·Á°í ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï±î? ³»°¡ ¾ÆÁ÷µµ »ç¶÷ÀÇ È¯½ÉÀ» »ç·Á°í ÇÏ°í ÀÖ´Ù¸é, ³ª´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
|
- I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--
- which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.
- But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned!
- As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let him be eternally condemned!
- Am I now trying to win the approval of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.
|
- ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹àÇôµå¸³´Ï´Ù. ³»°¡ ÀüÇÑ º¹À½Àº »ç¶÷¿¡°Ô¼ ºñ·ÔµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ±× º¹À½Àº, ³»°¡ »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¹ÞÀº °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä, ¹è¿î °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ¸·Î ¹ÞÀº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ Àü¿¡ À¯´ë±³¿¡ ÀÖÀ» Àû¿¡ ÇÑ ÇàÀ§°¡ ¾î¶°ÇÏ¿´´Â°¡¸¦, ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ¹Ì µéÀº ÁÙ ¾Ð´Ï´Ù. ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¸¦ ¸÷½Ã ¹ÚÇØÇÏ¿´°í, ¶Ç ¾ÆÁÖ ¾ø¾Ö¹ö¸®·Á°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ³ª´Â ³» µ¿Á· °¡¿îµ¥¼, ³ª¿Í ³ªÀÌ°¡ °°Àº ¶Ç·¡ÀÇ ¸¹Àº »ç¶÷º¸´Ù À¯´ë±³ ½Å¾Ó¿¡ ¾Õ¼ ÀÖ¾úÀ¸¸ç, ³» Á¶»óµéÀÇ ÀüÅëÀ» ÁöÅ°´Â ÀÏ¿¡µµ ÈξÀ ´õ ¿¼ºÀ̾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ³ª¸¦ ¸ðÅ·κÎÅÍ µû·Î ¼¼¿ì½Ã°í ÀºÇý·Î ºÒ·¯ ÁֽŠ[Çϳª´Ô²²¼],
|
- I want you to know, brothers, that the gospel I preached is not something that man made up.
- I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.
- For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.
- I was advancing in Judaism beyond many Jews of my own age and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
- But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased
|
- ±× ¾ÆµéÀ» ÀÌ¹æ »ç¶÷¿¡°Ô ÀüÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í, ±×¸¦ ³ª¿¡°Ô ±â²¨ÀÌ ³ªÅ¸³» º¸À̼̽À´Ï´Ù. ±× ¶§¿¡ ³ª´Â »ç¶÷µé°ú ÀdzíÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í,
- ¶Ç ³ªº¸´Ù ¸ÕÀú »çµµ°¡ µÈ »ç¶÷µéÀ» ¸¸³ª·Á°í ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¡Áöµµ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ³ª´Â °ð¹Ù·Î ¾Æ¶óºñ¾Æ·Î °¬´Ù°¡, ´Ù¸¶½ºÄí½º·Î µÇµ¹¾Æ°¬½À´Ï´Ù.
- »ï ³â µÚ¿¡ ³ª´Â °Ô¹Ù¸¦ ¸¸³ª·Á°í ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¬½À´Ï´Ù. ³ª´Â ±×¿Í ÇÔ²² º¸¸§ µ¿¾ÈÀ» Áö³Â½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ³ª´Â ÁÖ´ÔÀÇ µ¿»ý ¾ß°íº¸ ¹Û¿¡´Â, »çµµµé °¡¿îµ¥ ¾Æ¹«µµ ¸¸³ªÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
- £¨³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾²´Â ÀÌ ¸»Àº, Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¸Í¼¼ÄÚ °ÅÁþ¸»ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!£©
|
- to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, I did not consult any man,
- nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went immediately into Arabia and later returned to Damascus.
- Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days.
- I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother.
- I assure you before God that what I am writing you is no lie.
|
- ±× µÚ¿¡ ³ª´Â ½Ã¸®¾Æ¿Í ±æ¸®±â¾Æ Áö¹æÀ¸·Î °¬½À´Ï´Ù.
- ±×·¡¼ ³ª´Â À¯´ë Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ±³È¸µé¿¡°Ô´Â ¾ó±¼ÀÌ ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀº ´Ù¸¸ "Àü¿¡ ¿ì¸®¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´ø ±× »ç¶÷ÀÌ, Áö±ÝÀº ±×°¡ Àü¿¡ ¾ø¾Ö¹ö¸®·Á°í ÇÏ´ø ±× ¹ÏÀ½À» ÀüÇÑ´Ù" ÇÏ´Â ¼Ò¹®À» µéÀ» µû¸§À̾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¡¼ ±×µéÀº ³ª¸¦ µÎ°í Çϳª´Ô²² ÁÙ°ð ¿µ±¤À» µ¹·È½À´Ï´Ù.
|
- Later I went to Syria and Cilicia.
- I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
- They only heard the report: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."
- And they praised God because of me.
|
|
|