|
- ÀÌ°ÍÀº ÀÌÁýÆ®¸¦ µÎ°í ÇϽŠ¾öÇÑ °æ°íÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ ºü¸¥ ±¸¸§À» Ÿ°í ÀÌÁýÆ®·Î °¡½Ç °ÍÀÌ´Ï, ÀÌÁýÆ®ÀÇ ¿ì»óµéÀÌ ±× ¾Õ¿¡¼ ¶³°í, ÀÌÁýÆ® »ç¶÷µéÀÇ °£´ãÀÌ ³ìÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- "³»°¡ ÀÌÁýÆ® »ç¶÷µéÀ» ºÎÃܼ߰, ¼·Î ¸Â¼ ½Î¿ì°Ô ÇÏ°Ú´Ù. ÇüÁ¦¿Í ÇüÁ¦°¡, ÀÌ¿ô°ú ÀÌ¿ôÀÌ, ¼ºÀ¾°ú ¼ºÀ¾ÀÌ, ¿Õ±Ç°ú ¿Õ±ÇÀÌ, ¼·Î ½Î¿ì°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
- ±×·¡¼ ÀÌÁýÆ® »ç¶÷µéÀÇ ±â¸¦ Á׿© ³õ°Ú´Ù. ³»°¡ ±×µéÀÇ °èȹÀ» ¹«»ê½ÃÄÑ ¹ö¸®¸é, ±×µéÀº ¿ì»ó°ú ¸¶¼ú»ç¿Í ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚ¿Í ¹«´çÀ» ã¾Æ°¡ ¹°À» °ÍÀÌ´Ù.
- ³»°¡ ÀÌÁýÆ®¸¦ ÀÜÀÎÇÑ ±ºÁÖÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ±æ °ÍÀÌ´Ï, Æø±ºÀÌ ±×µéÀ» ´Ù½º¸± °ÍÀÌ´Ù." ÁÖ´Ô, °ð ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
- ³ªÀÏ °ÀÌ ¸¶¸¦ °ÍÀÌ´Ù. °¹Ù´ÚÀÌ ¹Ù½Ï ¸¶¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
|
- An oracle concerning Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
- "I will stir up Egyptian against Egyptian-- brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
- The Egyptians will lose heart, and I will bring their plans to nothing; they will consult the idols and the spirits of the dead, the mediums and the spiritists.
- I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them," declares the Lord, the LORD Almighty.
- The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.
|
- °¿¡¼´Â ¾ÇÃë°¡ ³ª¸ç, ÀÌÁýÆ® ½Ã³Á¹°ÀÇ ¹° ±íÀÌ°¡ ¾è¾ÆÁ® ¸¶¸£°Ú°í, ÆÄÇǷ罺¿Í °¥´ëµµ ½Ãµé¾î ¹ö¸± °ÍÀÌ´Ù.
- ³ªÀÏ ° °¡¿Í ¾î±ÍÀÇ Ç®¹ç°ú °º¯¿¡ ½ÉÀº ¸ðµç ³ª¹«°¡ ¸»¶ó¼, ¹Ù¶÷¿¡ ³¯·Á »ç¶óÁö°í ¸» °ÍÀÌ´Ù.
- ³ªÀÏ °¿¡¼ °í±â¸¦ Àâ´Â ¾îºÎµéÀÌ ½½ÆÛÇϸç Åë°îÇÏ°í, ³ªÀÏ °¿¡ ³¬½Ã¸¦ ´øÁö´Â ¸ðµç ³¬½Ã²Û°ú °¿¡ ±×¹°À» Ä¡´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀâÈ÷´Â °ÍÀÌ ¾ø¾î¼ °í´ÞÆÄ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- °¡´Â º£¸¦ Â¥´Â »ç¶÷ÀÌ º£ Â¥´Â ÀÏÀ» ±×¸¸µÎ°í, Èò õÀ» Â¥´Â »ç¶÷µµ ½Ç¸ÁÇÏ¿© õ Â¥´Â ÀÏÀ» ±×Ä¥ °ÍÀÌ´Ù.
- ¿Ê ¸¸µå´Â »ç¶÷µéÀÌ ³«½ÉÇÏ´Ï, ¸ðµç Ç°²ÛÀÇ ¸¶À½¿¡µµ º´ÀÌ µé °ÍÀÌ´Ù.
|
- The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither,
- also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.
- The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.
- Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
- The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.
|
- ¼Ò¾ÈÀÇ ÁöµµÀÚÀÎ ³ÊÈñ´Â ¾î¸®¼®±â¸¸ ÇÏ°í, ÁöÇý·Ó´Ù°í ÇÏ´Â ¹Ù·ÎÀÇ Âü¸ðÀÎ ³ÊÈñµµ ¾î¸®¼®Àº Á¦¾È¸¸À» ÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï, ¾îÂî ¹Ù·Î¿¡°Ô ³ÊÈñ°¡ ¿¾ ÇöÀεé°ú ¿¾ ¿ÕµéÀÇ ÈÄ¿¹¶ó°í °¨È÷ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- ÀÌÁýÆ®ÀÇ ÀӱݾÆ, ³Ê¸¦ ¼¶±â´Â ÇöÀÎÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ´À³Ä? ±×µéÀ» ½ÃÄѼ, ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌÁýÆ®¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» °èȹÇϼ̴ÂÁö¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ¿© ³Ê¿¡°Ô º¸À̶ó°í ÇÏ¿©¶ó.
- ¼Ò¾ÈÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ¸âÇǽºÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº Á¦ ²Ò¿¡ ¼Ó°í ÀÖ´Ù. ÀÌÁýÆ®ÀÇ ÁÖÃåµ¹µéÀÎ ÁöÆĵéÀÌ ÀÌÁýÆ®¸¦ ±×¸©µÈ ±æ·Î À̲ø¾ú´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ Ä£È÷ ±×µé¿¡°Ô ¸¶À½À» È¥¶õ½ÃÅ°´Â ¿µÀ» ºÎÀ¸¼Å¼, ±×µéÀÌ ÀÌÁýÆ®¸¦ À߸ø ´Ù½º¸®°Ô Çϼ̴Ù. ±×·¡¼ ¸¶Ä¡ ÃëÇÑ ÀÚ°¡ ÅäÇÏ¸é¼ ºñƲ°Å¸®µí, ÀÌÁýÆ®¸¦ ±× ²Ã·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁýÆ®¿¡¼´Â µÇ´Â ÀÏÀÌ ¾ø°í, ¿ìµÎ¸Ó¸®³ª ¸»´Ü¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷À̳ª Á¾·Á³ª¹«Ã³·³ ±ÍÇÑ ÀÚ³ª °¥´ëó·³ õÇÑ ÀÚ³ª °¡¸± °Í ¾øÀÌ, ¸ðµÎ ¾µ¸ð°¡ ¾øÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
|
- The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?
- Where are your wise men now? Let them show you and make known what the LORD Almighty has planned against Egypt.
- The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.
- The LORD has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
- There is nothing Egypt can do-- head or tail, palm branch or reed.
|
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÌ ¸¶Ä¡ °Ì ¸¹Àº ¿©ÀÎó·³ µÇ¾î, ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼ ±×µé À§¿¡ ÆÈÀ» Æì¼ Èֵθ£½Ã¸ç ½ÉÆÇÇϽô °ÍÀ» º¸°í¼, µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶³ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌÁýÆ® »ç¶÷Àº À¯´Ù ¶¥À» ¹«¼¿öÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼ ±×µéÀ» Ä¡·Á°í ¼¼¿ì½Å °èȹÀ» »ó±âÇÒ ¶§¸¶´Ù 'À¯´Ù'¶ó´Â À̸§¸¸ µé¾îµµ ¸ðµÎ ¹«¼¿öÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ® ¶¥ÀÇ ´Ù¼¸ ¼ºÀ¾¿¡¼´Â »ç¶÷µéÀÌ °¡³ª¾È ¸»À» Çϸç, ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô¸¸À» ¼¶±â±â·Î Ã漺À» ¸Í¼¼ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±× ´Ù¼¸ ¼ºÀ¾ °¡¿îµ¥¼ ÇÑ ¼ºÀ¾Àº '¸ê¸ÁÀÇ ¼ºÀ¾'À̶ó°í ºÒ¸± °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ® ¶¥ ÇÑ°¡¿îµ¥ ÁÖ´ÔÀ» ¼¶±â´Â Á¦´Ü Çϳª°¡ ¼¼¿öÁö°Ú°í, ÀÌÁýÆ® ±¹°æÁö´ë¿¡´Â ÁÖ´Ô²² ¹ÙÄ¡´Â µ¹±âµÕ Çϳª°¡ ¼¼¿öÁú °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌ Á¦´Ü°ú ÀÌ µ¹±âµÕÀÌ, ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡ °è½Ã´Ù´Â ¡ǥ¿Í Áõ°Å°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼ ±× °÷ ¹é¼ºÀÌ ¾Ð¹ÚÀ» ¹ÞÀ» ¶§¿¡, ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢¾î¼ »ì·Á ÁÖ½Ç °ÍÀ» °£±¸Çϸé, ÁÖ´Ô²²¼ ÇÑ ±¸¿øÀÚ¸¦ º¸³»½Ã°í, ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÀÚµé°ú ½Î¿ì°Ô Çϼż, ¹é¼ºÀ» ±¸¿øÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
|
- In that day the Egyptians will be like women. They will shudder with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them.
- And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them.
- In that day five cities in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD Almighty. One of them will be called the City of Destruction.
- In that day there will be an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD at its border.
- It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them.
|
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ÀÚ½ÅÀ» ÀÌÁýÆ® »ç¶÷¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ç °ÍÀ̸ç, ±× ³¯·Î ÀÌÁýÆ® »ç¶÷Àº ÁÖ´ÔÀ» ¿Ã¹Ù·Î ¾Ë°í, Èñ»ýÁ¦¹°°ú ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¼, ÁÖ´Ô²² ¿¹¹èÇÏ°í, ¶Ç ÁÖ´Ô²² ¼¿øÇÏ°í ±×´ë·Î ½ÇõÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌÁýÆ®¸¦ Ä¡½Ã°ÚÀ¸³ª, Ä¡½Ã°í ³ª¼´Â °ð¹Ù·Î ¾î·ç¸¸Á® ³´°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̹ǷÎ, ±×µéÀÌ ÁÖ´Ô²²·Î µ¹¾Æ¿À°í, ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µéÀÇ °£±¸¸¦ µéÀ¸½Ã°í, ±×µéÀ» °íÃÄ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ®¿¡¼ ¾Ñ½Ã¸®¾Æ·Î ÅëÇÏ´Â Å«±æÀÌ »ý°Ü, ¾Ñ½Ã¸®¾Æ »ç¶÷Àº ÀÌÁýÆ®·Î °¡°í ÀÌÁýÆ® »ç¶÷Àº ¾Ñ½Ã¸®¾Æ·Î °¥ °ÍÀ̸ç, ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÌ ¾Ñ½Ã¸®¾Æ »ç¶÷°ú ÇÔ²² ÁÖ´ÔÀ» °æ¹èÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, À̽º¶ó¿¤°ú ÀÌÁýÆ®¿Í ¾Ñ½Ã¸®¾Æ, ÀÌ ¼¼ ³ª¶ó°¡ ÀÌ ¼¼»ó ¸ðµç ³ª¶ó¿¡ º¹À» ÁÖ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ ¼¼ ³ª¶ó¿¡ º¹À» ÁÖ¸ç À̸£½Ã±â¸¦ "³ªÀÇ ¹é¼º ÀÌÁýÆ®¾ß, ³ªÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀº ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¾ß, ³ªÀÇ ¼ÒÀ¯ À̽º¶ó¿¤¾Æ, º¹À» ¹Þ¾Æ¶ó" ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
|
- So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.
- The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
- In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.
- In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.
- The LORD Almighty will bless them, saying, "Blessed be Egypt my people, Assyria my handiwork, and Israel my inheritance."
|
|
|