|
- ÇÒ·¼·ç¾ß. ³» ¿µÈ¥¾Æ, ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ³»°¡ Æò»ýÅä·Ï ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¸ç ³»°¡ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇÑ, ³» Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°Ú´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ÈûÀÖ´Â °í°üÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¸ç, ±¸¿øÇÒ ´É·ÂÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
- »ç¶÷Àº ¼û ÇÑ ¹ø ²÷¾îÁö¸é ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡´Ï, ±×°¡ ¼¼¿î ¸ðµç °èȹÀÌ ¹Ù·Î ±× ³¯·Î ´Ù »ç¶óÁö°í ¸¸´Ù.
- ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÀÚ±âÀÇ µµ¿òÀ¸·Î »ï°í ÀÚ±âÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ŠÁÖ´Ô²² Èñ¸ÁÀ» °Å´Â »ç¶÷Àº, º¹ÀÌ ÀÖ´Ù.
|
- Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul.
- I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
- Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
- When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
- Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
|
- ÁÖ´ÔÀº, Çϴðú ¶¥°ú ¹Ù´Ù ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÀ¸½Ã¸ç, ¿µ¿øÈ÷ ½ÅÀǸ¦ ÁöÅ°½Ã¸ç,
- ¾ï´¸° »ç¶÷À» À§ÇØ °øÀÇ·Î ÀçÆÇÇϽøç, ±¾ÁÖ¸° »ç¶÷¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» Áֽøç, °¨¿Á¿¡ °¤Èù Á˼ö¸¦ ¼®¹æ½ÃÄÑ Áֽøç
- ´«¸Õ »ç¶÷¿¡°Ô ´«À» ¶ß°Ô ÇØÁֽðí, ³·Àº °÷¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ. ÁÖ´ÔÀº ÀÇÀÎÀ» »ç¶ûÇϽðí,
- ³ª±×³×¸¦ ÁöÄÑ Áֽðí, °í¾Æ¿Í °úºÎ¸¦ µµ¿ÍÁÖ½ÃÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¸ê¸ÁÀ¸·Î À̲ô½Å´Ù.
- ½Ã¿Â¾Æ, ÁÖ´Ô²²¼ ¿µ¿øÈ÷ ´Ù½º¸®½Å´Ù! ³ªÀÇ Çϳª´Ô²²¼ ´ë´ë·Î ´Ù½º¸®½Å´Ù! ÇÒ·¼·ç¾ß.
|
- the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them-- the LORD, who remains faithful forever.
- He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free,
- the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous.
- The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
- The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.
|
|
|