|
- ÀÚ³à µÈ ÀÌ ¿©·¯ºÐ, [ÁÖ ¾È¿¡¼] ¿©·¯ºÐÀÇ ºÎ¸ð¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇϽʽÿÀ. ÀÌ°ÍÀÌ ¿ÇÀº ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
- "³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó"°í ÇϽŠ°è¸íÀº, ¾à¼ÓÀÌ µþ·Á Àִ ù° °è¸íÀÔ´Ï´Ù.
- "³×°¡ Àß µÇ°í, ¶¥¿¡¼ ¿À·¡ »ì °ÍÀÌ´Ù" ÇϽŠ¾à¼ÓÀÔ´Ï´Ù.
- ¶Ç ¾Æ¹öÁö µÈ ÀÌ ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀÇ Àڳฦ ³ë¿±°Ô ÇÏÁö ¸»°í, ÁÖ´ÔÀÇ ÈƷðú ÈÆ°è·Î ±â¸£½Ê½Ã¿À.
- Á¾À¸·Î ÀÖ´Â ÀÌ ¿©·¯ºÐ, µÎ·Á¿ò°ú ¶³¸²°ú ¼º½ÇÇÑ ¸¶À½À¸·Î À°½ÅÀÇ ÁÖÀο¡°Ô ¼øÁ¾ÇϽʽÿÀ. ±×¸®½ºµµ²² ÇϵíÀÌ ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
|
- Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
- "Honor your father and mother"--which is the first commandment with a promise--
- "that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth."
- Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
- Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
|
- »ç¶÷À» ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéó·³ ´«°¡¸²À¸·Î ÇÏÁö ¸»°í, ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾´ä°Ô Áø½ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ½ÇõÇϽʽÿÀ.
- »ç¶÷¿¡°Ô°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖ´Ô²² ÇϵíÀÌ, ±â»Û ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â½Ê½Ã¿À.
- ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº, Á¾À̵çÁö ÀÚÀ¯ÀÎÀ̵çÁö, °¢°¢ ±× °±À½À» ÁÖ´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹Þ°Ô µÊÀ» ¿©·¯ºÐÀº ¾Æ½Ê½Ã¿À.
- ÁÖÀÎ µÈ ÀÌ ¿©·¯ºÐ, Á¾µé¿¡°Ô ÀÌ¿Í °°ÀÌ ´ëÇÏ°í, À§ÇùÀ» ±×¸¸µÎ½Ê½Ã¿À. ±×µéÀÇ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¿ä ¿©·¯ºÐÀÇ ÁÖ´ÔÀ̽ŠºÐ²²¼ Çϴÿ¡ °è½Å´Ù´Â °Í°ú, ÁÖ´Ô²²¼´Â »ç¶÷À» Â÷º°ÇÏ¿© ´ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù´Â °ÍÀ», ¿©·¯ºÐÀº ¾Æ½Ê½Ã¿À.
- ³¡À¸·Î ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼ ±×ºÐÀÇ ÈûÂù ´É·ÂÀ¸·Î ±»¼¼°Ô µÇ½Ê½Ã¿À.
|
- Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but like slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
- Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not men,
- because you know that the Lord will reward everyone for whatever good he does, whether he is slave or free.
- And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
- Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
|
- ¾Ç¸¶ÀÇ °£°è¿¡ ¸Â¼³ ¼ö ÀÖµµ·Ï, Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ¿Â¸öÀ» µ¤´Â °©¿ÊÀ» ÀÔÀ¸½Ê½Ã¿À.
- ¿ì¸®ÀÇ ½Î¿òÀº Àΰ£À» Àû´ëÀÚ·Î »ó´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÅëÄ¡ÀÚµé°ú ±Ç¼¼ÀÚµé°ú ÀÌ ¾îµÎ¿î ¼¼°èÀÇ Áö¹èÀÚµé°ú Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ¾ÇÇÑ ¿µµéÀ» »ó´ë·Î ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ¹«±â·Î ¿ÏÀüÈ÷ ¹«ÀåÇϽʽÿÀ. ±×·¡¾ß¸¸ ¿©·¯ºÐÀÌ ¾ÇÇÑ ³¯¿¡ ÀÌ Àû´ëÀÚµéÀ» ´ëÇ×ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¸ðµç ÀÏÀ» ³¡³½ µÚ¿¡ ¼³ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº Áø¸®ÀÇ Ç㸮¶ì·Î Ç㸮¸¦ µ¿ÀÌ°í Á¤ÀÇÀÇ °¡½¿¸·ÀÌ·Î °¡½¿À» °¡¸®°í ¹öƼ¾î ¼½Ê½Ã¿À.
- ¹ß¿¡´Â ÆòÈÀÇ º¹À½À» ÀüÇÒ Â÷ºñ¸¦ ÇϽʽÿÀ.
|
- Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes.
- For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
- Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
- Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
- and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
|
- ÀÌ ¸ðµç °Í¿¡ ´õÇÏ¿© ¹ÏÀ½ÀÇ ¹æÆи¦ ¼Õ¿¡ µå½Ê½Ã¿À. ±×°ÍÀ¸·Î½á ¿©·¯ºÐÀº ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ½î´Â ¸ðµç ºÒÈ»ìÀ» ¸·¾Æ ²¨¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×¸®°í ±¸¿øÀÇ Åõ±¸¸¦ ¹Þ°í ¼º·ÉÀÇ °Ë °ð Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÞÀ¸½Ê½Ã¿À.
- ¿Â°® ±âµµ¿Í °£±¸·Î ¾ðÁ¦³ª ¼º·É ¾È¿¡¼ ±âµµÇϽʽÿÀ. ÀÌ°ÍÀ» À§ÇÏ¿© ´Ã ±ú¾î¼ ³¡±îÁö ÂüÀ¸¸é¼ ¸ðµç ¼ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© °£±¸ÇϽʽÿÀ.
- ¶Ç ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϱ⸦, ³»°¡ ÀÔÀ» ¿ ¶§¿¡, Çϳª´Ô²²¼ ¸»¾¸À» Áּż ´ã´ëÇÏ°Ô º¹À½ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ¾Ë¸± ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ ´Þ¶ó°í ÇϽʽÿÀ.
- ³ª´Â »ç½½¿¡ ¸Å¿© ÀÖÀ¸³ª, ÀÌ º¹À½À» ÀüÇÏ´Â »ç½ÅÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·± ÇüÆí¿¡¼µµ, ³»°¡ ¸¶¶¥È÷ ÇØ¾ß ÇÒ ¸»À» ´ã´ëÇÏ°Ô ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ±âµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
|
- In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
- Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
- And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints.
- Pray also for me, that whenever I open my mouth, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
- for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
|
- »ç¶ûÇÏ´Â ÇüÁ¦À̸ç ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼ Áø½ÇÇÑ ÀϲÛÀÎ µÎ±â°í°¡, ³»°¡ Áö³»´Â ÇüÆí°ú ³»°¡ ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÏ°ú ±×¹Û¿¡ ¸ðµç °ÍÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®ÀÇ »çÁ¤À» ¾Ë¸®°í, ¶Ç, ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» À§·ÎÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í, ³ª´Â ±×¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô º¸³À´Ï´Ù.
- ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô°ú ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ¼ºµµµé¿¡°Ô Æòȸ¦ ³»·ÁÁֽðí, ¹ÏÀ½°ú ´õºÒ¾î »ç¶ûÀ» º£Ç®¾îÁֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
- ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ º¯ÇÔ¾øÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀºÇý°¡ Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù.
|
- Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.
- I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
- Peace to the brothers, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
- Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
|
|
|