´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 12ÀÏ (2)

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 5:4-5:28

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµé¿¡°Ô ÁÖÀÇ À縲À» ÁغñÇϱâ À§ÇØ ±ú¾î ±Ù½ÅÇÏ°í ÇÇÂ÷¿¡ ±Ç¸éÇ϶ó°í ´çºÎÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¸ñȸÀÚ¿Í ¼ºµµÀÇ Àǹ«¿Í ¼ºµµ °³ÀÎÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ »î¿¡ °üÇØ ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼ºµµÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ »î(5:4-5:28)    
 
  1. ±×·¯³ª ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ¾îµÒ ¼Ó¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϹǷÎ, ±× ³¯ÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µµµÏ°ú °°ÀÌ µ¤Ä¡Áö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµÎ ºûÀÇ ÀÚ³à¿ä, ³·ÀÇ ÀÚ³àÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¹ãÀ̳ª ¾îµÒ¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷µéó·³ ÀáÀÚÁö ¸»°í, ±ú¾î ÀÖÀ¸¸ç, Á¤½ÅÀ» Â÷¸³½Ã´Ù.
  4. ÀáÀÚ´Â ÀÚµéÀº ¹ã¿¡ ÀÚ°í, ¼ú¿¡ ÃëÇÏ´Â Àڵ鵵 ¹ã¿¡ ÃëÇÕ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ³·¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷À̹ǷÎ, Á¤½ÅÀ» Â÷¸®°í, ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀ» °¡½¿¸·ÀÌ °©¿ÊÀ¸·Î ÀÔ°í, ±¸¿øÀÇ ¼Ò¸ÁÀ» Åõ±¸·Î ¾¹½Ã´Ù.
  1. But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
  2. You are all sons of the light and sons of the day. We do not belong to the night or to the darkness.
  3. So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be alert and self-controlled.
  4. For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
  5. But since we belong to the day, let us be self-controlled, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
  1. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®¸¦ Áø³ëÇϽɿ¡ À̸£µµ·Ï Á¤ÇÏ¿© ³õÀ¸½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿øÀ» ¾òµµ·Ï Á¤ÇÏ¿© ³õÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.
  2. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸½Å °ÍÀº, ¿ì¸®°¡ ±ú¾î ÀÖµçÁö ÀÚ°í ÀÖµçÁö, ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² »ì°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº Áö±Ýµµ ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ, ¼­·Î °Ý·ÁÇÏ°í, ¼­·Î ´öÀ» ¼¼¿ì½Ê½Ã¿À.
  4. ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÎŹÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¼­ ¼ö°íÇϸç, ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ÁöµµÇÏ°í ÈÆ°èÇÏ´Â À̵éÀ» ¾Ë¾Æº¸½Ê½Ã¿À.
  5. ±×µéÀÌ ÇÏ´Â ÀÏÀ» »ý°¢Çؼ­ »ç¶ûÀ¸·Î ±×µéÀ» ±ØÁøÈ÷ Á¸°æÇϽʽÿÀ. ¿©·¯ºÐÀº ¼­·Î È­¸ñÇÏ°Ô Áö³»½Ê½Ã¿À.
  1. For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
  2. He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
  3. Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
  4. Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord and who admonish you.
  5. Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.
  1. ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±Ç°íÇÕ´Ï´Ù. ¹«Áú¼­ÇÏ°Ô »ç´Â »ç¶÷À» ÈÆ°èÇÏ°í, ¸¶À½ÀÌ ¾àÇÑ »ç¶÷À» °Ý·ÁÇÏ°í, ÈûÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À» µµ¿ÍÁÖ°í, ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ê½Ã¿À.
  2. ¾Æ¹«µµ ¾ÇÀ¸·Î ¾ÇÀ» °±Áö ¸»°í, µµ¸®¾î ¼­·Î¿¡°Ô, ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô, Ç×»ó ÁÁÀº ÀÏÀ» ÇÏ·Á°í ¾Ö¾²½Ê½Ã¿À.
  3. Ç×»ó ±â»µÇϽʽÿÀ.
  4. ²÷ÀÓ¾øÀÌ ±âµµÇϽʽÿÀ.
  5. ¸ðµç ÀÏ¿¡ °¨»çÇϽʽÿÀ. ÀÌ°ÍÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹Ù¶ó½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÔ´Ï´Ù.
  1. And we urge you, brothers, warn those who are idle, encourage the timid, help the weak, be patient with everyone.
  2. Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always try to be kind to each other and to everyone else.
  3. Be joyful always;
  4. pray continually;
  5. give thanks in all circumstances, for this is God's will for you in Christ Jesus.
  1. ¼º·ÉÀ» ¼Ò¸êÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  2. ¿¹¾ðÀ» ¸ê½ÃÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  3. ¸ðµç °ÍÀ» ºÐ°£ÇÏ°í, ÁÁÀº °ÍÀ» ±»°Ô ÀâÀ¸½Ê½Ã¿À.
  4. °®°¡Áö ¸ð¾çÀÇ ¾ÇÀ» ¸Ö¸® ÇϽʽÿÀ.
  5. ÆòÈ­ÀÇ Çϳª´Ô²²¼­ Ä£È÷, ¿©·¯ºÐÀ» ¿ÏÀüÈ÷ °Å·èÇÏ°Ô ÇØ Áֽðí, ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿À½Ç ¶§¿¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¿µ°ú È¥°ú ¸öÀ» ÈìÀÌ ¾øÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÁöÄÑ Áֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
  1. Do not put out the Spirit's fire;
  2. do not treat prophecies with contempt.
  3. Test everything. Hold on to the good.
  4. Avoid every kind of evil.
  5. May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
  1. ¿©·¯ºÐÀ» ºÎ¸£½Ã´Â ºÐÀº ½Å½ÇÇϽôÏ, ÀÌ ÀÏÀ» ¶ÇÇÑ ÀÌ·ç½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇØ ÁֽʽÿÀ.
  3. °Å·èÇÑ ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¸ðµç ¹Ï´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹®¾ÈÇØ ÁֽʽÿÀ.
  4. ³ª´Â ÁÖ´ÔÀ» ÈûÀÔ¾î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸íÇÕ´Ï´Ù. ¸ðµç ¹Ï´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ Àоî ÁֽʽÿÀ.
  5. ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² Çϱ⸦ º÷´Ï´Ù.
  1. The one who calls you is faithful and he will do it.
  2. Brothers, pray for us.
  3. Greet all the brothers with a holy kiss.
  4. I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers.
  5. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
 
  ±Ô¸ð ¾ø´Â ÀÚ( 5:14)  Á¦¸Ú´ë·Î »ç´Â ÀÚ  

  - 10¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >