|
- ÁöÇý°¡ ºÎ¸£°í ÀÖÁö ¾Ê´À³Ä? ¸íöÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ°í ÀÖÁö ¾Ê´À³Ä?
- ÁöÇý°¡ ±æ°¡ÀÇ ³ôÀº °÷°ú, ³×°Å¸®¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ°í ¼ ÀÖ´Ù.
- ¸¶À» ¾î±Í ¼º¹® °ç¿¡¼, ¿©·¯ ÃâÀÔ¹®¿¡¼ ¿ÜÄ£´Ù.
- "»ç¶÷µé¾Æ, ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸¥´Ù. ³»°¡ ¸ðµÎ¿¡°Ô ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀδÙ.
- ¾î¼ö·èÇÑ »ç¶÷µé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ¸íöÀ» ¹è¿ö¶ó. ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷µé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ÁöÇý¸¦ ¹è¿ö¶ó.
|
- Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
- On the heights along the way, where the paths meet, she takes her stand;
- beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries aloud:
- "To you, O men, I call out; I raise my voice to all mankind.
- You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
|
- ³ÊÈñ´Â µé¾î¶ó. ³ª´Â ¿ÇÀº ¸»¸¸ ÇÏ°í, ³» ÀÔ¼ú·Î´Â ¹Ù¸¥ ¸»¸¸ ÇÑ´Ù.
- ³» ÀÔÀº Áø½ÇÀ» ¸»Çϸç, ³» ÀÔ¼úÀº ¾ÇÀ» ½È¾îÇÑ´Ù.
- ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»Àº ¸ðµÎ ÀÇ·Î¿î °Í»ÓÀ̸ç, °Å±â¿¡´Â ºñ¶Ô¾îÁö°Å³ª ±×¸©µÈ °ÍÀÌ ¾ø´Ù.
- ÃѸíÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ÀÌ ¸ðµç ¸»À» ¿Ç°Ô ¿©±â°í, Áö½ÄÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ÀÌ ¸ðµç ¸»À» ¹Ù¸£°Ô ¿©±ä´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ÀºÀ» ¹Þ±âº¸´Ù´Â ³» Èư踦 ¹Þ°í, ±ÝÀ» ¼±ÅÃÇϱ⺸´Ù´Â Áö½ÄÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿©¶ó.
|
- Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
- My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
- All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
- To the discerning all of them are right; they are faultless to those who have knowledge.
- Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
|
|
|