|
- ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº »ý¸íÀÇ »ùÀÌÁö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý°í ÀÖ´Ù.
- ¹Ì¿òÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°Áö¸¸, »ç¶ûÀº ¸ðµç Çã¹°À» µ¤¾î ÁØ´Ù.
- ¸íöÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ÁöÇý°¡ ÀÖÁö¸¸, ÁöÇý°¡ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÇ µî¿¡´Â ¸Å°¡ ¶³¾îÁø´Ù.
- ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº Áö½ÄÀ» °£Á÷ÇÏÁö¸¸, ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº ¸ê¸ÁÀ» ÀçÃËÇÑ´Ù.
- ºÎÀÚÀÇ Àç»êÀº ±×ÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀÌ µÇÁö¸¸, °¡³ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ºó°ïÀº ±×¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
|
- The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
- Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs.
- Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
- Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
- The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
|
- ÀÇÀÎÀÇ ¼ö°í´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í, ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº ÁË¿¡ À̸¥´Ù.
- Èư踦 ÁöÅ°´Â »ç¶÷Àº »ý¸íÀÇ ±æ¿¡ À̸£Áö¸¸, Ã¥¸ÁÀ» Àú¹ö¸®´Â »ç¶÷Àº À߸øµÈ ±æ·Î µé¾î¼±´Ù.
- ¹Ì¿òÀ» °¨Ãß´Â »ç¶÷Àº °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ¿ä, ³²À» Áß»óÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
- ¸»ÀÌ ¸¹À¸¸é Çã¹°À» ¸éÇϱ⠾î·Á¿ì³ª, ÀÔÀ» Á¶½ÉÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÁöÇý°¡ ÀÖ´Ù.
- ÀÇÀÎÀÇ Çô´Â ¼ø¼öÇÑ Àº°ú °°Áö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ¾Æ¹« °¡Ä¡°¡ ¾ø´Ù.
|
- The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.
- He who heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
- He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
- When words are many, sin is not absent, but he who holds his tongue is wise.
- The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
|
- ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ¸¹Àº »ç¶÷À» ¸Ô¿© »ì¸®Áö¸¸, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº »ý°¢ ¾øÀÌ »ì´Ù°¡ Á״´Ù.
|
- The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of judgment.
|
|
|