|
- ÀÇÀÎÀÌ Àß µÇ¸é ¸¶À»ÀÌ ±â»µÇÏ°í, ¾ÇÀÎÀÌ ¸ÁÇÏ¸é ¸¶À»ÀÌ È¯È£ÇÑ´Ù.
- Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÃູÇÏ¸é ¸¶À»ÀÌ ÈïÇÏ°í, ¾ÇÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÔÀ» ¿¸é ¸¶À»ÀÌ ¸ÁÇÑ´Ù.
- ÁöÇý°¡ ¾ø´Â »ç¶÷Àº ÀÌ¿ôÀ» ºñ¿ôÁö¸¸, ¸íöÇÑ »ç¶÷Àº ħ¹¬À» ÁöŲ´Ù.
- Çè´ãÇÏ¸ç µ¹¾Æ´Ù´Ï´Â »ç¶÷Àº ³²ÀÇ ºñ¹ÐÀ» »õ°Ô ÇÏÁö¸¸, ¸¶À½ÀÌ ¹ÏÀ½Á÷ÇÑ »ç¶÷Àº ºñ¹ÐÀ» ÁöŲ´Ù.
- ÁöµµÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸é ¹é¼ºÀÌ ¸ÁÇÏÁö¸¸, Âü¸ð°¡ ¸¹À¸¸é Æò¾ÈÀ» ´©¸°´Ù.
|
- When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
- Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
- A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.
- A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
- For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure.
|
- ¸ð¸£´Â »ç¶÷ÀÇ º¸ÁõÀ» ¼¸é °íÅëÀ» ´çÇÏÁö¸¸, º¸Áõ ¼±â¸¦ °ÅÀýÇÏ¸é ¾ÈÀüÇÏ´Ù.
- ´öÀÌ ÀÖ´Â ¿©ÀÚ´Â Á¸°æÀ» ¹Þ°í, ºÎÁö·±ÇÑ ³²ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾ò´Â´Ù.
- ÀÎÀÚÇÑ »ç¶÷Àº ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ÀÌ·Ó°Ô ÇÏ°í, ÀÜÀÎÇÑ »ç¶÷Àº ÀÚ±âÀÇ ¸öÀ» ÇØÄ£´Ù.
- ¾ÇÀο¡°Ô µ¹¾Æ¿À´Â »éÀº Çê°ÍÀÌÁö¸¸, Á¤ÀǸ¦ ½É´Â »ç¶÷Àº Âü º¸»óÀ» ¹Þ´Â´Ù.
- Á¤ÀÇ¿¡ ±»°Ô ¼´Â »ç¶÷Àº »ý¸í¿¡ À̸£Áö¸¸, ¾ÇÀ» µû¸£´Â »ç¶÷Àº Á×À½¿¡ À̸¥´Ù.
|
- He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe.
- A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.
- A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
- The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward.
- The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death.
|
- ÁÖ´ÔÀº ¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº ¹Ì¿öÇϽÃÁö¸¸, ¿Ã¹Ù¸¥ ±æÀ» °È´Â »ç¶÷Àº ±â»µÇϽŴÙ.
|
- The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.
|
|
|