´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 14ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 11:32-12:13

¾î¶² ȯ³­µµ ¹ÏÀ½ÀÇ ¼±ÁøµéÀ» ¸·Áö ¸øÇßÀ½À» ¾ð±ÞÇÏ¸ç ¼ºµµµé¿¡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ù¶óº½À¸·Î ¹ÏÀ½ÀÇ, Àγ»ÀÇ °æÁÖ¸¦ °è¼ÓÇ϶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. À̾î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ Â¡°è·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿­¸Å¸¦ ¸Î°Ô µÊÀ» °¡¸£ÃÆ´Ù.
 
  °í³­ ¼ÓÀÇ ¹ÏÀ½(11:32-11:40)    
 
  1. ³»°¡ ¹«½¼ ¸»À» ´õ ÇÏ°Ú½À´Ï±î? ±âµå¿Â, ¹Ù¶ô, »ï¼Õ, ÀÔ´Ù, ´ÙÀ­, »ç¹«¿¤, ±×¸®°í ¿¹¾ðÀÚµéÀÇ ÀÏÀ» ¸»ÇÏ·Á¸é, ½Ã°£ÀÌ ¸ðÀÚ¶ö °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×µéÀº ¹ÏÀ½À¸·Î ³ª¶óµéÀ» Á¤º¹ÇÏ°í, Á¤ÀǸ¦ ½ÇõÇÏ°í, ¾à¼ÓµÈ °ÍÀ» ¹Þ°í, »çÀÚÀÇ ÀÔÀ» ¸·°í,
  3. ºÒÀÇ À§·ÂÀ» ²ª°í, Ä®³¯À» ÇÇÇÏ°í, ¾àÇÑ µ¥¼­ °­ÇØÁö°í, ÀüÀï¿¡¼­ ¿ë¸ÍÀ» ¶³Ä¡°í, ¿Ü±¹ ±º´ë¸¦ ¹°¸®ÃƽÀ´Ï´Ù.
  4. ¹ÏÀ½À¸·Î ¿©ÀÚµéÀº Á×¾ú´Ù°¡ ºÎÈ°ÇÑ °¡Á·À» ´Ù½Ã ¸ÂÀÌÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶Ç ¾î¶² À̵éÀº °í¹®À» ´çÇϸ鼭µµ ´õ ÁÁÀº ºÎÈ°ÀÇ »îÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÏ¿©, ±¸Å¿© ³õ¿©³ª±â¸¦ ¹Ù¶óÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
  5. ¶Ç ¾î¶² À̵éÀº Á¶·ÕÀ» ¹Þ±âµµ ÇÏ°í, äÂïÀ¸·Î ¸Â±âµµ ÇÏ°í, ½ÉÁö¾î´Â °á¹ÚÀ» ´çÇϱ⵵ ÇÏ°í, °¨¿Á¿¡ °¤È÷±â±îÁö Çϸ鼭 ½Ã·ÃÀ» °Þ¾ú½À´Ï´Ù.
  1. And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel and the prophets,
  2. who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
  3. quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies.
  4. Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused to be released, so that they might gain a better resurrection.
  5. Some faced jeers and flogging, while still others were chained and put in prison.
  1. ¶Ç ±×µéÀº µ¹·Î ¸Â±âµµ ÇÏ°í, ÅéÁúÀ» ´çÇϱ⵵ ÇÏ°í, Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Áױ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×µéÀº ±ÃÇÌÀ» ´çÇϸç, °í³­À» °ÞÀ¸¸ç, Çд븦 ¹ÞÀ¸¸é¼­, ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ °¡Á×À» ÀÔ°í ¶°µ¹¾Ò½À´Ï´Ù.
  2. ¼¼»óÀº ÀÌ·± »ç¶÷µéÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¸¸ÇÑ °÷ÀÌ ¸ø µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ±¤¾ß¿Í »ê°ú µ¿±¼°ú ¶¥±¼À» Çì¸Å¸ç ´Ù³æ½À´Ï´Ù.
  3. ÀÌ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÈǸ¢ÇÑ »ç¶÷À̶ó´Â ÆòÆÇÀº ¹Þ¾ÒÁö¸¸, ¾à¼ÓµÈ °ÍÀ» ¹ÞÁö´Â ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  4. Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ´õ ÁÁÀº °èȹÀ» ¹Ì¸® ¼¼¿öµÎ¼Å¼­, ¿ì¸®°¡ ¾øÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¿Ï¼º¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ°Ô ÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. They were stoned; they were sawed in two; they were put to death by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated--
  2. the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
  3. These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised.
  4. God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect.
 
  ¹ÏÀ½ÀÇ °æÁÖ¿Í »ç¶ûÀÇ Â¡°è(12:1-12:13)    
 
  1. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ·¸°Ô ±¸¸§ ¶¼¿Í °°ÀÌ ¼ö¸¹Àº ÁõÀÎÀÌ ¿ì¸®¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖÀ¸´Ï, ¿ì¸®µµ °®°¡Áö ¹«°Å¿î Áü°ú ¾ô¸Å´Â Á˸¦ ¹þ¾î¹ö¸®°í, ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ³õÀÎ ´ÞÀ½ÁúÀ» ÂüÀ¸¸é¼­ ´Þ·Á°©½Ã´Ù.
  2. ¹ÏÀ½ÀÇ Ã¢½ÃÀÚ¿ä ¿Ï¼ºÀÚÀ̽Š¿¹¼ö¸¦ ¹Ù¶óº¾½Ã´Ù. ±×´Â Àڱ⠾տ¡ ³õ¿© ÀÖ´Â ±â»ÝÀ» ³»´Ùº¸°í¼­, ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¸¶À½¿¡ µÎÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÂüÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¿À¸¥ÂÊ¿¡ ¾ÉÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.
  3. Àڱ⿡ ´ëÇÑ ÁËÀεéÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¹ÝÇ×À» Âü¾Æ³»½Å ºÐÀ» »ý°¢ÇϽʽÿÀ. ±×¸®ÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀº ³«½ÉÇÏ¿© ÁöÄ¡´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ÁË¿Í ¸Â¼­¼­ ½Î¿ìÁö¸¸, ¾ÆÁ÷ ÇǸ¦ È긮±â±îÁö ´ëÇ×ÇÑ ÀÏÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
  5. ¶Ç ¿©·¯ºÐÀº, Çϳª´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ÇâÇÏ¿© Àڳ࿡°Ô ¸»ÇϵíÀÌ ÇϽŠÀÌ ±Ç¸éÀ» Àؾú½À´Ï´Ù. "³» ¾Æµé¾Æ, ÁÖ´ÔÀÇ Â¡°è¸¦ °¡º±°Ô ¿©±âÁö ¸»°í, ±×¿¡°Ô ²ÙÁö¶÷À» µéÀ» ¶§¿¡ ³«½ÉÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  1. Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us.
  2. Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
  3. Consider him who endured such opposition from sinful men, so that you will not grow weary and lose heart.
  4. In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
  5. And you have forgotten that word of encouragement that addresses you as sons: "My son, do not make light of the Lord's discipline, and do not lose heart when he rebukes you,
  1. ÁÖ´Ô²²¼­´Â »ç¶ûÇϽô »ç¶÷À» ¡°èÇϽðí, ¹Þ¾ÆµéÀ̽ô ¾Æµé¸¶´Ù äÂïÁúÇϽŴÙ."
  2. ¡°è¸¦ ¹ÞÀ» ¶§¿¡ Âü¾Æ³»½Ê½Ã¿À. Çϳª´Ô²²¼­´Â Àڳ࿡°Ô ´ëÇϽõíÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ´ëÇϽʴϴÙ. ¾Æ¹öÁö°¡ ¡°èÇÏÁö ¾Ê´Â Àڳడ ¾îµð¿¡ ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
  3. ¸ðµç Àڳడ ¹ÞÀº ¡°è¸¦ ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù°í Çϸé, ¿©·¯ºÐÀº »ç»ý¾ÆÀÌÁö, Âü Àڳడ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
  4. ¿ì¸®°¡ À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁöµµ ÈÆÀ°ÀÚ·Î ¸ð½Ã°í °ø°æÇϰŵç, ÇϹ°¸ç ¿µµéÀÇ ¾Æ¹öÁö²² º¹Á¾ÇÏ°í »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ´õ¿í´õ ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï°Ú½À´Ï±î?
  5. À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â Àá½Ã µ¿¾È ÀÚ±âµéÀÇ »ý°¢´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿´Áö¸¸, Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®¸¦ ÀÚ±âÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿©ÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í, ¿ì¸®¿¡°Ô À¯ÀÍÀÌ µÇµµ·Ï ¡°èÇϽʴϴÙ.
  1. because the Lord disciplines those he loves, and he punishes everyone he accepts as a son."
  2. Endure hardship as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father?
  3. If you are not disciplined (and everyone undergoes discipline), then you are illegitimate children and not true sons.
  4. Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of our spirits and live!
  5. Our fathers disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness.
  1. ¹«¸© ¡°è´Â ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö ±× ´ç½Ã¿¡´Â Áñ°Å¿òÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±«·Î¿òÀ¸·Î ¿©°ÜÁöÁö¸¸, ³ªÁß¿¡´Â ÀÌ°ÍÀ¸·Î ÈƷùÞÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô Á¤ÀÇÀÇ ÆòÈ­·Î¿î ¿­¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ³ª¸¥ÇÑ ¼Õ°ú Èû ºüÁø ¹«¸­À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì°í,
  3. ¶È¹Ù·Î °ÉÀ¸½Ê½Ã¿À. ±×·¡¼­ Àý¸§°Å¸®´Â ´Ù¸®·Î ÇÏ¿©±Ý »ßÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í, ¿ÀÈ÷·Á ³´°Ô ÇϽʽÿÀ.
  1. No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.
  2. Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees.
  3. "Make level paths for your feet," so that the lame may not be disabled, but rather healed.
 
  ¾ÏÇ÷(äÛúë, 11:38)  ¹ÙÀ§¿¡ ¶Õ¸° ±¼  

  - 11¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >