|
- ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍÀ» º¸¿© Á̴ּÙ. ÁÖ´Ô²²¼ Àç¾Ó¿¡ ¾²½Ç ¸Þ¶Ñ±â ¶¼¸¦ ¸¸µå½Å´Ù. µÎ¹ú°¥ÀÌÀÇ ¾¾°¡ ¿òµ¸À» ¶§, °ð ¿Õ¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â °î½ÄÀ» °ÅµÎ°í ³ª¼, ´Ù½Ã µÎ ¹ø° »Ñ¸° ¾¾°¡ ¿òµ¸À» ¶§ÀÌ´Ù.
- ¸Þ¶Ñ±â ¶¼°¡ ¶¥ À§ÀÇ Çª¸¥ Ç®À» ¸ðµÎ ¸Ô¾î ¹ö¸®´Â °ÍÀ» ³»°¡ º¸°í¼ "ÁÖ Çϳª´Ô, ¿ë¼ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ! ¾ß°öÀÌ ¾î¶»°Ô °ßµð¾î ³¾ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ±×´Â ³Ê¹« ¾î¸³´Ï´Ù" ÇÏ°í °£Ã»ÇÏ´Ï,
- ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°¼Ì´Ù. ±×¸®°í ÁÖ´Ô²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÀÌ°ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°Ú´Ù."
- ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍÀ» º¸¿© Á̴ּÙ. º¸´Ï, ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ºÒÀ» ºÒ·¯¼ ¡¹úÇϽŴÙ. ±× ºÒÀÌ ±íÀÌ È帣´Â ÁöÇϼö¸¦ ¸»¸®°í, ³ó°æÁö¸¦ »ì¶ó ¹ö¸°´Ù.
- ÀÌ ¶§¿¡ ³»°¡ "ÁÖ Çϳª´Ô, ±×ÃÄ ÁֽʽÿÀ! ¾ß°öÀÌ ¾î¶»°Ô °ßµð¾î ³¾ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ±×´Â ³Ê¹« ¾î¸³´Ï´Ù" ÇÏ°í °£Ã»ÇÏ´Ï,
|
- This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king's share had been harvested and just as the second crop was coming up.
- When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
- So the LORD relented. "This will not happen," the LORD said.
- This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
- Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"
|
- ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°¼Ì´Ù. ±×¸®°í ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "À̰͵µ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°Ú´Ù."
- ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍÀ» º¸¿© Á̴ּÙ. ´Ù¸²ÁÙÀ» µå¸®¿ì°í ½×Àº ¼ºº® °ç¿¡ ÁÖ´Ô²²¼ ¼ °è½Ã´Âµ¥ ¼Õ¿¡ ´Ù¸²ÁÙÀÌ µé·Á ÀÖ¾ú´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¿¡°Ô "¾Æ¸ð½º¾ß, ³×°¡ ¹«¾ùÀ» º¸´À³Ä?" ÇÏ°í ¹°À¸½Ã±â¿¡, ³»°¡ ´ë´äÇϱ⸦ "´Ù¸²ÁÙÀÔ´Ï´Ù" ÇÏ´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ¼±¾ðÇϽŴÙ. "³»°¡ ³ªÀÇ ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÑ°¡¿îµ¥, ´Ù¸²ÁÙÀ» µå¸®¿ö ³õ°Ú´Ù. ³»°¡ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½Ã´Â ¿ë¼ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù.
- ÀÌ»èÀÇ »ê´çµéÀº ȲÆóÇØÁö°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼º¼ÒµéÀº Æı«µÉ °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ Ä®À» µé°í ÀϾ¼ ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ³ª¶ó¸¦ Ä¡°Ú´Ù."
- º£µ¨ÀÇ ¾Æ¸¶»þ Á¦»çÀåÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿©·Îº¸¾Ï ¿Õ¿¡°Ô »ç¶÷À» º¸³»¼ ¾Ë·È´Ù. "¾Æ¸ð½º°¡ À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó ÇÑ°¡¿îµ¥¼ ÀӱݴԲ² ´ëÇÑ ¹Ý¶õÀ» ¼±µ¿ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°¡ ÇÏ´Â ¸ðµç ¸»À» ÀÌ ³ª¶ó°¡ ´õ ÀÌ»ó ÂüÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
|
- So the LORD relented. "This will not happen either," the Sovereign LORD said.
- This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
- And the LORD asked me, "What do you see, Amos?" "A plumb line," I replied. Then the Lord said, "Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.
- "The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam."
- Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: "Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.
|
- ¾Æ¸ð½º´Â '¿©·Îº¸¾ÏÀº Ä®¿¡ Âñ·Á Á×°í, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Ʋ¸²¾øÀÌ »ç·ÎÀâÇô¼, ±× »ì´ø ¶¥¿¡¼ ¶°³ª°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù' ÇÏ°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù."
- ¾Æ¸¶»þ´Â ¾Æ¸ð½º¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼±°ßÀÚ´Â, ¿©±â¸¦ ¶°³ª½Ã¿À! À¯´Ù ¶¥À¸·Î ÇÇÇؼ, °Å±â¿¡¼³ª ¿¹¾ðÀ» Çϸé¼, ¹ä¹úÀ̸¦ ÇϽÿÀ.
- ´Ù½Ã´Â º£µ¨¿¡ ³ªÅ¸³ª¼ ¿¹¾ðÀ» ÇÏÁö ¸¶½Ã¿À. ÀÌ °÷Àº ÀӱݴÔÀÇ ¼º¼Ò¿ä, ¿Õ½ÇÀÌ¿À."
- ¾Æ¸ð½º°¡ ¾Æ¸¶»þ¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "³ª´Â ¿¹¾ðÀÚµµ ¾Æ´Ï°í, ¿¹¾ðÀÚÀÇ Á¦ÀÚµµ ¾Æ´Ï¿À. ³ª´Â ÁýÁü½ÂÀ» ¸ÔÀ̸ç, µ¹¹«È°ú¸¦ °¡²Ù´Â »ç¶÷ÀÌ¿À.
- ±×·¯³ª ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¸¦ ¾ç ¶¼¸¦ ¸ô´ø °÷¿¡¼ ºÙÀâ¾Æ ³»¼Å¼, ÁÖ´ÔÀÇ ¹é¼º À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô·Î °¡¼ ¿¹¾ðÇ϶ó°í ¸íÇϼ̼Ò.
|
- For this is what Amos is saying: " 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.' "
- Then Amaziah said to Amos, "Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
- Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."
- Amos answered Amaziah, "I was neither a prophet nor a prophet's son, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.
- But the LORD took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
|
- ÀÌÁ¦ ±×´ë´Â, ÁÖ´Ô²²¼ ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ¸½Ã¿À. ±×´ë´Â ³ª´õ·¯ 'À̽º¶ó¿¤À» Ä¡´Â ¿¹¾ðÀ» ÇÏÁö ¸»°í, ÀÌ»èÀÇ ÁýÀ» Ä¡´Â ¼³±³¸¦ ÇÏÁö ¸»¶ó'°í ¸»ÇÏ¿´¼Ò.
- ±×´ë°¡ ¹Ù·Î ±×·± ¸»À» ÇÏ¿´±â ¶§¹®¿¡, ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽÿÀ. '³× ¾Æ³»´Â ÀÌ µµ¼º¿¡¼ â³à°¡ µÇ°í, ³× ¾ÆµéµþÀº Ä®¿¡ Âñ·Á Á×°í, ³× ¶¥Àº ³²µéÀÌ Ãø·®ÇÏ¿© ³ª´©¾î Â÷ÁöÇÏ°í, ³Ê´Â »ç·ÎÀâÇô °£ ±× ´õ·¯¿î ¶¥¿¡¼ Á×À» °ÍÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ²Ä¦¾øÀÌ »ç·ÎÀâÇô Á¦°¡ »ì´ø ¶¥¿¡¼ ¶°³¯ °ÍÀÌ´Ù.'"
|
- Now then, hear the word of the LORD. You say, " 'Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the house of Isaac.'
- "Therefore this is what the LORD says: " 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will certainly go into exile, away from their native land.' "
|
|
|