|
- ÁÖ ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³»°¡ ÁÖ´Ô²²·Î ÇÇÇÕ´Ï´Ù. ³ª¸¦ µÚÂÑ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô¼ ³ª¸¦ ±¸¿øÇÏ¿© Áֽðí, °ÇÁ® ÁֽʽÿÀ.
- ±×µéÀÌ »çÀÚó·³ ³ª¸¦ Âõ¾î ¹ß±â¾îµµ, ³ªÀÇ ¸ñ¼û °ÇÁ® ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ»±î µÎ·Æ½À´Ï´Ù.
- ÁÖ ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³»°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÀúÁú·¶´Ù¸é ¹úÀ» ³»·Á ÁֽʽÿÀ. ³»°¡ ¼ÕÀ¸·Î Æø·ÂÀ» ÇàÇ߰ųª
- Ä£±¸ÀÇ ¿ìÁ¤À» ¾ÇÀ¸·Î °±¾Ò°Å³ª, ³ªÀÇ ´ëÀûÀ̶ó°í ÇÏ¿© ±î´ß ¾øÀÌ ±×¸¦ ¾àÅ»Çß´Ù¸é,
- ¿ø¼öµéÀÌ ³ª¸¦ µÚÂѾƿͼ, ³» ¸ñ¼ûÀ» µ¤Ãļ ¶¥¿¡ Áþ¹â°í, ³» ¸í¿¹¸¦ Áþ¹â¾Æµµ, ³ª´Â ÁÁ½À´Ï´Ù. £¨¼¿¶ó£©
|
- O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
- Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
- O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;
- If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
- Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
|
- ÁÖ´Ô, Áø³ëÇϸç ÀϾ½Ã°í, ³» ´ëÀûµéÀÇ ±â¼¼¸¦ ²ª¾î ÁֽʽÿÀ. Çϳª´Ô, ±ú¾î³ª¼Å¼ ÆÇ°áÀ» ³»·Á ÁֽʽÿÀ.
- ¹µ ¹ÎÁ·µéÀ» ÁÖ´Ô ¾ÕÀ¸·Î ¸ðÀ¸½Ã°í, ÁÖ´Ô²²¼´Â ±× ³ôÀº ¹ýÁ¤À¸·Î µ¹¾Æ¿À½Ê½Ã¿À.
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ¹µ ¹é¼ºµéÀ» ÆÇ´ÜÇϽô ºÐÀ̽ôÏ, ³» ÀÇ¿Í ³» ¼º½ÇÇÔÀ» µû¶ó ³ª¸¦ º¯È£ÇØ ÁֽʽÿÀ.
- ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÇÇàÀ» »Ñ¸® »Ì¾Æ Áֽðí ÀÇÀÎÀº ±»°Ô ¼¼¿ö ÁֽʽÿÀ. ÁÖ´ÔÀº ÀǷοì½Å Çϳª´Ô, »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ ¼Ó »ý°¢À» ³¹³¹ÀÌ »ìÇǽô ºÐÀ̽ʴϴÙ.
- Çϳª´ÔÀº ³ª¸¦ ÁöÅ°½Ã´Â ¹æÆнÿä, ¸¶À½ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ½Â¸®¸¦ ¾È°Ü Áֽô ºÐÀ̽ôÙ.
|
- Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
- So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
- The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
- Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
- My defence is of God, which saveth the upright in heart.
|
|
|