|
- ¿¹¼ö²²¼ »ê¿¡¼ ³»·Á¿À½Ã´Ï, ¸¹Àº ¹«¸®°¡ ±×¸¦ µû¶ó¿Ô´Ù.
- ³ªº´ ȯÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ´Ù°¡¿Í ±×¿¡°Ô ÀýÇÏ¸é¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ÇÏ°íÀÚ ÇϽøé, ³ª¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇØÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î¼ ±×¿¡°Ô ´ë½Ã°í "±×·¸°Ô ÇØÁÖ¸¶. ±ú²ýÇÏ°Ô µÇ¾î¶ó" ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽôÏ, °ð ±×ÀÇ ³ªº´ÀÌ ³ª¾Ò´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽñ⸦ "¾Æ¹«¿¡°Ô, ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °¡¼, Á¦»çÀå¿¡°Ô ³× ¸öÀ» º¸ÀÌ°í, ¸ð¼¼°¡ ¸íÇÑ ¿¹¹°À» ¹ÙÃļ, »ç¶÷µé¿¡°Ô Áõ°Å·Î »ïµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó" Çϼ̴Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ °¡¹ö³ª¿ò¿¡ µé¾î°¡½Ã´Ï, ÇÑ ¹éºÎÀåÀÌ ´Ù°¡¿Í¼, ±×¿¡°Ô °£Ã»ÇÏ¿©
|
- When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
- And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
- And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
- And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
- And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
|
- ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³» Á¾ÀÌ ÁßdzÀ¸·Î Áý¿¡ ´©¿ö¼ ¸÷½Ã ±«·Î¿öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ °¡¼ °íÃÄ ÁÖ¸¶."
- ¹éºÎÀåÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³ª´Â ÁÖ´ÔÀ» ³» ÁýÀ¸·Î ¸ð¼ÅµéÀÏ ¸¸ÇÑ ÀÚ°ÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×Àú ÇÑ ¸¶µð ¸»¾¸¸¸ ÇØÁֽʽÿÀ. ±×·¯¸é ³» Á¾ÀÌ ³ªÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³ªµµ »ó°üÀ» ¸ð½Ã´Â »ç¶÷ÀÌ°í, ³» ¹Ø¿¡µµ º´»çµéÀÌ ÀÖ¾î¼, ³»°¡ ÀÌ »ç¶÷´õ·¯ °¡¶ó°í ÇÏ¸é °¡°í, Àú »ç¶÷´õ·¯ ¿À¶ó°í ÇÏ¸é ¿É´Ï´Ù. ¶Ç ³» Á¾´õ·¯ ÀÌ°ÍÀ» Ç϶ó°í Çϸé ÇÕ´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í, ³î¶ø°Ô ¿©±â¼Å¼, µû¶ó¿À´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ª´Â Áö±Ý±îÁö À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼ ¾Æ¹«¿¡°Ô¼µµ ÀÌ·± ¹ÏÀ½À» º» ÀÏÀÌ ¾ø´Ù.
|
- And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
- And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
- The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
- For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
- When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
|
- ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ µ¿°ú ¼¿¡¼ ¿Í¼, ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡¼ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°ö°ú ÇÔ²² ÀÜÄ¡ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯³ª ÀÌ ³ª¶óÀÇ ½Ã¹ÎµéÀº ¹Ù±ù ¾îµÎ¿î µ¥·Î ÂѰܳª¼, °Å±â¼ ¿ï¸ç À̸¦ °¥ °ÍÀÌ´Ù."
- ±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼ ¹éºÎÀå¿¡°Ô "°¡°Å¶ó. ³×°¡ ¹ÏÀº ´ë·Î µÉ °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¹Ù·Î ±× ½Ã°¢¿¡ ±× Á¾ÀÌ ³ª¾Ò´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ º£µå·ÎÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡¼Å¼, ±×ÀÇ Àå¸ð°¡ ¿º´À¸·Î ¾Î¾Æ ´©¿î °ÍÀ» º¸¼Ì´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ±× ¿©ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ¼ÕÀ» ´ë½Ã´Ï, ¿º´ÀÌ ¶°³ª°¡°í, ±× ¿©ÀÚ´Â ÀϾ¼, ¿¹¼ö²² ½ÃÁßÀ» µé¾ú´Ù.
|
- And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
- But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
- And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
- And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
- And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
|
- ³¯ÀÌ Àú¹°¾úÀ» ¶§¿¡, ¸¶À» »ç¶÷µéÀÌ ±Í½Å µé¸° »ç¶÷À» ¸¹ÀÌ ¿¹¼ö²²·Î µ¥¸®°í ¿Ô´Ù. ¿¹¼ö²²¼´Â ¸»¾¸À¸·Î ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»½Ã°í, ¶Ç º´ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ °íÃÄ Á̴ּÙ.
- À̸®ÇÏ¿© ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ß¸¦ ½ÃÄѼ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. "±×´Â ¸ö¼Ò ¿ì¸®ÀÇ º´¾àÇÔÀ» ¶°¸ÃÀ¸½Ã°í, ¿ì¸®ÀÇ Áúº´À» Áû¾îÁö¼Ì´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼, ¹«¸®°¡ Àڱ⠿·¿¡ µÑ·¯ ¼ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í, Á¦Àڵ鿡°Ô °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡ÀÚ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- À²¹ýÇÐÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´Ù°¡¿Í¼ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼±»ý´Ô, ³ª´Â ¼±»ý´ÔÀÌ °¡½Ã´Â °÷À̸é, ¾îµðµçÁö µû¶ó°¡°Ú½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¿©¿ìµµ ±¼ÀÌ ÀÖ°í, ÇÏ´ÃÀ» ³ª´Â »õµµ º¸±ÝÀÚ¸®°¡ ÀÖÀ¸³ª, ÀÎÀÚ´Â ¸Ó¸® µÑ °÷ÀÌ ¾ø´Ù."
|
- When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
- That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
- Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
- And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
- And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
- ¶Ç Á¦ÀÚ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³»°¡ ¸ÕÀú °¡¼, ¾Æ¹öÁöÀÇ Àå·Ê¸¦ Ä¡¸£µµ·Ï Çã¶ôÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â ³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó. Á×Àº »ç¶÷ÀÇ Àå·Ê´Â Á×Àº »ç¶÷µéÀÌ Ä¡¸£°Ô µÎ¾î¶ó."
|
- And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
- But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
|
|
|