|
- ±×·±µ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ´Ù°¡¿Í¼ ¹°¾ú´Ù. "¼±»ý´Ô, ³»°¡ ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾òÀ¸·Á¸é, ¹«½¼ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇØ¾ß Çմϱî?"
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾îÂîÇÏ¿© ³Ê´Â ³ª¿¡°Ô ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ¹¯´À³Ä. ¼±ÇÑ ºÐÀº ÇÑ ºÐÀÌ´Ù. ³×°¡ »ý¸í¿¡ µé¾î°¡±â¸¦ ¿øÇϸé, °è¸íµéÀ» ÁöÄѶó."
- ±×°¡ ¿¹¼ö²² ¹°¾ú´Ù. "¾î´À °è¸íµéÀ» ÁöÄÑ¾ß Çմϱî?" ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. "»ìÀÎÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °£À½ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. µµµÏÁúÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
- ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï¸¦ °ø°æÇÏ¿©¶ó. ±×¸®°í, ³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇÏ¿©¶ó."
- ±× ÀþÀºÀÌ°¡ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³ª´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ÁöÄ×½À´Ï´Ù. ¾ÆÁ÷µµ ¹«¾ùÀÌ ºÎÁ·Çմϱî?"
|
- And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
- And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
- He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
- Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
|
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³×°¡ ¿ÏÀüÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ·Á°í Çϸé, °¡¼ ³× ¼ÒÀ¯¸¦ ÆȾƼ, °¡³ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ¾î¶ó. ±×¸®Çϸé, ³×°¡ Çϴÿ¡¼ º¸È¸¦ Â÷ÁöÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í, ¿Í¼ ³ª¸¦ µû¶ó¶ó."
- ±×·¯³ª ±× ÀþÀºÀÌ´Â ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í, ±Ù½ÉÀ» ÇÏ¸é¼ ¶°³ª°¬´Ù. ±×¿¡°Ô´Â Àç»êÀÌ ¸¹¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ºÎÀÚ´Â Çϴóª¶ó¿¡ µé¾î°¡±â°¡ ¾î·Æ´Ù.
- ³»°¡ ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ºÎÀÚ°¡ Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â °Íº¸´Ù ³«Å¸°¡ ¹Ù´Ã±Í·Î Áö³ª°¡´Â °ÍÀÌ ´õ ½±´Ù."
- Á¦ÀÚµéÀÌ ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í, ±ô¦ ³î¶ó¼, ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×·¯¸é, ´©°¡ ±¸¿øÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?"
|
- Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
- But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
- Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
- And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
- When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
|
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µéÀ» ´«¿©°Üº¸½Ã°í, ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "»ç¶÷Àº ÀÌ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸³ª, Çϳª´ÔÀº ¹«½¼ ÀÏÀ̳ª ´Ù ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Ù."
|
- But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
|
|
|