- ³ª´Â ½ñ¾ÆÁø ¹°Ã³·³ ±â¿îÀÌ ºüÁ® ¹ö·È°í »À¸¶µð°¡ ¸ðµÎ ¾î±×·¯Á³½À´Ï´Ù. ³ªÀÇ ¸¶À½ÀÌ Ãй°Ã³·³ ³ì¾Æ³»·Á, Àý¸Á¿¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ ÀÔÀº ¿Ë±âó·³ ¸»¶ó ¹ö·È°í, ³ªÀÇ Çô´Â ÀÔõÀå¿¡ ºÙ¾î ÀÖÀ¸´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ¸ÅÀåµÇµµ·Ï ³»¹ö·Á µÎ¼Ì±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- °³µéÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¯½Î°í, ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀúÁö¸£´Â ¹«¸®°¡ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Î°í ³» ¼Õ°ú ¹ßÀ» ¹¾ú½À´Ï´Ù.
- »À¸¶µð ÇϳªÇϳª°¡ ´Ù ¼¿ ¼ö ÀÖÀ» ¸¸Å ¾Ó»óÇÏ°Ô µå·¯³µÀ¸¸ç, ¿ø¼öµéµµ ³ª¸¦ º¸°í Áñ°Å¿öÇÕ´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ¿ø¼öµéÀÌ ³ª´©¾î °¡Áö°í, ³ªÀÇ ¼Ó¿Êµµ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ¼ ³ª´©¾î °¡Áý´Ï´Ù.
|
- I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
- My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
- For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
- I may tell all my bones: they look and stare upon me.
- They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
|