|
- "ÀÎÀÚ°¡ ¸ðµç õ»ç¿Í ´õºÒ¾î ¿µ±¤¿¡ µÑ·¯½Î¿©¼ ¿Ã ¶§¿¡, ±×´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤ÀÇ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ±×´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·À» ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ºÒ·¯¸ð¾Æ, ¸ñÀÚ°¡ ¾ç°ú ¿°¼Ò¸¦ °¡¸£µíÀÌ ±×µéÀ» °¥¶ó¼,
- ¾çÀº ±×ÀÇ ¿À¸¥ÂÊ¿¡, ¿°¼Ò´Â ±×ÀÇ ¿ÞÂÊ¿¡ ¼¼¿ï °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀº Àڱ⠿À¸¥ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '³» ¾Æ¹öÁö²² º¹À» ¹ÞÀº »ç¶÷µé¾Æ, ¿Í¼, â¼¼ ¶§·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁغñÇÑ ÀÌ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏ¿©¶ó.
- ³ÊÈñ´Â, ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³»°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í, ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç, ³ª±×³×·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏ¿´°í,
|
- When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
- And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
- And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
- Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
- For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
|
- Çæ¹þÀ» ¶§¿¡ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í, º´µé¾î ÀÖÀ» ¶§¿¡ µ¹º¸¾Æ ÁÖ¾ú°í, °¨¿Á¿¡ °¤Çô ÀÖÀ» ¶§¿¡ ã¾Æ ÁÖ¾ú´Ù' ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ÀÇÀεéÀº ±×¿¡°Ô ´ë´äÇϱ⸦ 'ÁÖ´Ô, ¿ì¸®°¡ ¾ðÁ¦, ÁÖ´Ô²²¼ ÁÖ¸®½Å °ÍÀ» º¸°í Àâ¼ö½Ç °ÍÀ» µå¸®°í, ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ» º¸°í ¸¶½Ç °ÍÀ» µå¸®°í,
- ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ» º¸°í ¿µÁ¢ÇÏ°í, Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ» º¸°í ÀÔÀ» °ÍÀ» µå¸®°í,
- ¾ðÁ¦ º´µå½Ã°Å³ª °¨¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°í ã¾Æ°¬½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÓ±ÝÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¿©±â ³» ÇüÁ¦ÀڸŠ°¡¿îµ¥, Áö±ØÈ÷ º¸Àß °Í ¾ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇÑ °ÍÀÌ °ð ³»°Ô ÇÑ °ÍÀÌ´Ù' ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
- Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
- When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
- Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
- And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
|
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀº ¿ÞÂÊ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ôµµ ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÀúÁÖ¹ÞÀº ÀÚµé¾Æ, ³»°Ô¼ ¶°³ª¼, ¾Ç¸¶¿Í ±× Á¹°³µéÀ» °¡µÎ·Á°í ÁغñÇÑ ¿µ¿øÇÑ ºÒ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³»°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í,
- ³ª±×³×·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, Çæ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, º´µé¾î ÀÖÀ» ¶§³ª °¨¿Á¿¡ °¤Çô ÀÖÀ» ¶§¿¡ ã¾Æ ÁÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù.'
- ±× ¶§¿¡ ±×µéµµ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÁÖ´Ô, ¿ì¸®°¡ ¾ðÁ¦ ÁÖ´Ô²²¼ ±¾ÁÖ¸®½Å °ÍÀ̳ª, ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ̳ª, ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ̳ª, Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ̳ª, º´µå½Å °ÍÀ̳ª, °¨¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°íµµ µ¹º¸¾Æ µå¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀԴϱî?'
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀÌ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇϱ⸦ '³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±â ÀÌ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ Áö±ØÈ÷ º¸Àß °Í ¾ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ °ð ³»°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ´Ù' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
- For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
- I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
- Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
- Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
|
- ±×¸®ÇÏ¿©, ±×µéÀº ¿µ¿øÇÑ Çü¹ú·Î µé¾î°¡°í, ÀÇÀεéÀº ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ¸·Î µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù."
|
- And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
|
|
|