´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 17ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 1:29-2:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â º´À» °íÄ¡´Â ±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴Ù. Ä¡À¯¿¡ ¾Õ¼­ ÁË »çÇÔÀ» ¼±Æ÷ÇϽÉÀ¸·Î½á Çϳª´Ô°ú µ¿µîÇÑ ±Ç¼¼¸¦ Áö´Ï½Å ºÐÀ̽ÉÀ» µå·¯³»¼Ì´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ´Â À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀÇ ºñ³­ÀÇ ±Ù°Å°¡ µÇ¾ú´Ù.
 
  º´ÀÚ¸¦ °íÄ¡½É(1:29-2:12)    
 
  1. ±×µéÀº ȸ´ç¿¡¼­ ³ª¿Í¼­, °ð¹Ù·Î ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑ°ú ÇÔ²² ½Ã¸ó°ú ¾Èµå·¹ÀÇ ÁýÀ¸·Î °¬´Ù.
  2. ¸¶Ä§ ½Ã¸óÀÇ Àå¸ð°¡ ¿­º´À¸·Î ´©¿ö ÀÖ¾ú´Âµ¥, »ç¶÷µéÀº ±× »çÁ¤À» ¿¹¼ö²² ¸»¾¸µå·È´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô ´Ù°¡°¡¼Å¼­ ±× ¼ÕÀ» Àâ¾Æ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Ï, ¿­º´ÀÌ ¶°³ª°í, ±× ¿©ÀÚ´Â ±×µéÀÇ ½ÃÁßÀ» µé¾ú´Ù.
  4. ÇØ°¡ Á®¼­ ³¯ÀÌ Àú¹° ¶§¿¡, »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµç º´ÀÚ¿Í ±Í½Å µé¸° »ç¶÷À» ¿¹¼ö²²·Î µ¥¸®°í ¿Ô´Ù.
  5. ±×¸®°í ¿Â µ¿³× »ç¶÷ÀÌ ¹® ¾Õ¿¡ ¸ð¿©µé¾ú´Ù.
  1. And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
  2. But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
  3. And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
  4. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
  5. And all the city was gathered together at the door.
  1. ±×´Â ¿Â°® º´¿¡ °É¸° »ç¶÷µéÀ» °íÃÄ Áֽðí, ¸¹Àº ±Í½ÅÀ» ³»ÂÑÀ¸¼Ì´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±Í½ÅµéÀÌ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ±×µéÀÌ ¿¹¼ö°¡ ´©±¸ÀÎÁö¸¦ ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  2. ¾ÆÁÖ À̸¥ »õº®¿¡, ¿¹¼ö²²¼­ ÀϾ¼­ ¿Üµý °÷À¸·Î ³ª°¡¼Å¼­, °Å±â¿¡¼­ ±âµµÇÏ°í °è¼Ì´Ù.
  3. ±× ¶§¿¡ ½Ã¸ó°ú ±×ÀÇ ÀÏÇàÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ã¾Æ ³ª¼¹´Ù.
  4. ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ ¸¸³ªÀÚ "¸ðµÎ ¼±»ý´ÔÀ» ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "°¡±î¿î ¿©·¯ °íÀ»·Î °¡ÀÚ. °Å±â¿¡¼­µµ ³»°¡ ¸»¾¸À» ¼±Æ÷ÇØ¾ß ÇÏ°Ú´Ù. ³ª´Â ÀÌ ÀÏÀ» ÇÏ·¯ ¿Ô´Ù."
  1. And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
  2. And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
  3. And Simon and they that were with him followed after him.
  4. And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
  5. And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ¿Â °¥¸±¸®¿Í ¿©·¯ ȸ´çÀ» µÎ·ç ã¾Æ°¡¼Å¼­ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ°í, ±Í½ÅµéÀ» ÂѾƳ»¼Ì´Ù.
  2. ³ªº´ ȯÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²²·Î ¿Í¼­, ±× ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. "¼±»ý´Ô²²¼­ ÇÏ°íÀÚ ÇϽøé, ³ª¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇØÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã°í, ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î ±×¿¡°Ô ´ë½Ã°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "±×·¸°Ô ÇØÁÖ¸¶. ±ú²ýÇÏ°Ô µÇ¾î¶ó."
  4. °ð ³ªº´ÀÌ ±×¿¡°Ô¼­ ¶°³ª°í, ±×´Â ±ú²ýÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ´Ü´ÜÈ÷ À̸£½Ã°í, °ð ±×¸¦ º¸³»¼Ì´Ù.
  1. And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
  2. And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
  3. And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
  4. And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
  5. And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
  1. ±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °¡¼­, Á¦»çÀå¿¡°Ô ³× ¸öÀ» º¸ÀÌ°í, ³×°¡ ±ú²ýÇÏ°Ô µÈ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸ð¼¼°¡ ¸í·ÉÇÑ °ÍÀ» ¹ÙÃļ­, »ç¶÷µé¿¡°Ô Áõ°Å·Î »ïµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó."
  2. ±×·¯³ª ±×´Â ³ª°¡¼­, ¸ðµç ÀÏÀ» ³Î¸® ¾Ë¸®°í, ±× À̾߱⸦ Æ۶߷ȴÙ. ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼­´Â µå·¯³ª°Ô µ¿³×·Î µé¾î°¡Áö ¸øÇϽðí, ¹Ù±ù ¿Üµý °÷¿¡ ¸Ó¹°·¯ °è¼Ì´Ù. ±×·¡µµ »ç¶÷µéÀÌ »ç¹æ¿¡¼­ ¿¹¼ö²²·Î ¸ð¿©µé¾ú´Ù.
  1. And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
  2. But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
 
 
  1. ¸çÄ¥ÀÌ Áö³ª¼­, ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã °¡¹ö³ª¿òÀ¸·Î µé¾î°¡¼Ì´Ù. ¿¹¼ö°¡ Áý¿¡ °è½Å´Ù´Â ¸»ÀÌ ÆÛÁö´Ï,
  2. ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¸ð¿©µé¾î¼­, ¸¶Ä§³» ¹® ¾Õ¿¡Á¶Â÷µµ µé¾î¼³ ÀÚ¸®°¡ ¾ø¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸À» ÀüÇϼ̴Ù.
  3. ±× ¶§¿¡ ÇÑ Áßdzº´ ȯÀÚ¸¦ ³× »ç¶÷ÀÌ µ¥¸®°í ¿Ô´Ù.
  4. ¹«¸® ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö²²·Î µ¥¸®°í °¥ ¼ö ¾ø¾î¼­, ¿¹¼ö°¡ °è½Å °÷ À§ÀÇ ÁöºØÀ» °È¾î³»°í, ±¸¸ÛÀ» ¶Õ¾î¼­, Áßdzº´ ȯÀÚ°¡ ´©¿ö ÀÖ´Â ÀÚ¸®¸¦ ´Þ¾Æ ³»·È´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½À» º¸½Ã°í, Áßdzº´ ȯÀÚ¿¡°Ô "ÀÌ »ç¶÷¾Æ! ³× ÁË°¡ ¿ë¼­¹Þ¾Ò´Ù" ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  1. And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
  2. And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
  3. And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
  4. And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
  5. When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
  1. À²¹ýÇÐÀÚ ¸îÀÌ °Å±â¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Ù°¡, ¸¶À½ ¼ÓÀ¸·Î ÀǾÆÇÏ°Ô »ý°¢Çϱ⸦
  2. 'ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ·± ¸»À» ÇÑ´Ü ¸»À̳Ä? Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶Çϴ±¸³ª. Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ ¹Û¿¡, ´©°¡ Á˸¦ ¿ë¼­ÇÒ ¼ö Àִ°¡?' ÇÏ¿´´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­, ±×µéÀÌ ¼ÓÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀ» °ð¹Ù·Î ¸¶À½À¸·Î ¾Ë¾Æä½Ã°í ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ±×·± »ý°¢À» Ç°°í ÀÖ´À³Ä?
  4. Áßdzº´ ȯÀÚ¿¡°Ô '³× ÁË°¡ ¿ë¼­¹Þ¾Ò´Ù' ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Â °Í°ú 'ÀϾ¼­ ³× ÀÚ¸®¸¦ °È¾î¼­ °É¾î°¡°Å¶ó' ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Â °Í °¡¿îµ¥¼­, ¾î´À ÂÊÀÌ ´õ ¸»ÇϱⰡ ½¬¿ì³Ä?
  5. ±×·¯³ª ÀÎÀÚ°¡ ¶¥¿¡¼­ Á˸¦ ¿ë¼­ÇÏ´Â ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ½À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ°Ú´Ù." -¿¹¼ö²²¼­ Áßdzº´ ȯÀÚ¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  1. But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
  2. Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
  3. And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
  4. Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
  5. But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
  1. "³»°¡ ³×°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ÀϾ¼­, ³× ÀÚ¸®¸¦ °È¾î¼­ ÁýÀ¸·Î °¡°Å¶ó."
  2. ±×·¯ÀÚ Áßdzº´ ȯÀÚ°¡ ÀϾ, °ð¹Ù·Î ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ º¸´Â ¾Õ¿¡¼­ ÀÚ¸®¸¦ °È¾î¼­ ³ª°¬´Ù. »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ Å©°Ô ³î¶ó¼­ Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í "¿ì¸®´Â ÀÌ·± ÀÏÀ» ÀüÇô º» ÀûÀÌ ¾ø´Ù" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  1. I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
  2. And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
 
  Âü¶÷(óÐÕ½, 2:7)  Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶Çϰųª ÈѹæÇÏ´Â ºÒ°æ°ÇÇÑ ¸»À̳ª Çൿ  

  - 2¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >