|
- ÁÖ´ÔÀÌ ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ½Ã±â·Î ÇÑ ³ª¶ó °ð ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ±â¾÷À¸·Î ¼±ÅÃÇÑ ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸½Ã¸ç, »ç¶÷µéÀ» ³¹³¹ÀÌ »ìÆ캸½Å´Ù.
- °è½Ã´Â ±× °÷¿¡¼ ¶¥ À§¿¡ »ç´Â »ç¶÷À» ÁöÄÑ º¸½Å´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ÁöÀ¸½Å ºÐ, »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¸ðµÎ ¾Æ½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ.
- ±º´ë°¡ ¸¹´Ù°í Çؼ ¿ÕÀÌ ³ª¶ó¸¦ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ÈûÀÌ ¼¼´Ù°í Çؼ ¿ë»ç°¡ Á¦ ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁö´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.
|
- Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
- The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
- From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
- He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
- There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
|
- ³ª¶ó¸¦ ±¸ÇÏ´Â µ¥ ±º¸¶°¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁö´Â µ¥ ¸¹Àº ±º´ë°¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.
- ±×·¸´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ ´«Àº ÁÖ´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» »ìÆ캸½Ã¸ç, ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» »ç¸ðÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» »ìÆ캸½Ã°í,
- ±×µéÀÇ ¸ñ¼ûÀ» Á×À» ÀÚ¸®¿¡¼ °ÇÁ®³»½Ã°í, ±¾ÁÖ¸± ¶§¿¡ »ì·Á ÁֽŴÙ.
- ÁÖ´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀÚÀ̽ÿä, ¿ì¸®ÀÇ ¹æÆÐÀ̽ôÏ, ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ ±× °Å·èÇÑ À̸§À» ÀÇÁöÇϱ⿡ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ ±×ºÐ ¶§¹®¿¡ ±â»Þ´Ï´Ù.
|
- An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
- Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
- To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
- Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
- For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
|
- ¿ì¸®´Â ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù. ÁÖ´Ô, ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Ç®¾î ÁֽʽÿÀ.
|
- Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
|
|
|