|
- ¾î´Àµ¡ ³· ¿µÎ ½ÃÂë µÇ¾ú´Âµ¥, ¾îµÒÀÌ ¿Â ¶¥À» µ¤¾î¼, ¿ÀÈÄ ¼¼ ½Ã±îÁö °è¼ÓµÇ¾ú´Ù.
- ÇØ´Â ºûÀ» ÀÒ°í, ¼ºÀüÀÇ ÈÖÀåÀº ÇÑ°¡¿îµ¥°¡ Âõ¾îÁ³´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ Å« ¼Ò¸®·Î ºÎ¸£Â¢¾î ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾Æ¹öÁö, ³» ¿µÈ¥À» ¾Æ¹öÁö ¼Õ¿¡ ¸Ã±é´Ï´Ù." ÀÌ ¸»¾¸À» ÇϽðí, ±×´Â ¼ûÀ» °ÅµÎ¼Ì´Ù.
- ±×·±µ¥ ¹éºÎÀåÀº ±× ÀÏ¾î³ ÀÏÀ» º¸°í, Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¸ç ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌ »ç¶÷Àº ÂüÀ¸·Î ÀÇ·Î¿î »ç¶÷À̾ú´Ù."
- ±¸°æÇÏ·¯ ¸ð¿©µç ¹«¸®µµ ±× ÀÏ¾î³ ÀÏÀ» º¸°í, ¸ðµÎ °¡½¿À» Ä¡¸é¼ µ¹¾Æ°¬´Ù.
|
- And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
- And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
- And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
- Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
- And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
|
- ¿¹¼ö¸¦ ¾Æ´Â »ç¶÷µé°ú °¥¸±¸®¿¡¼ºÎÅÍ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó´Ù´Ñ ¿©ÀÚµéÀº, ´Ù ¸ÖÂïÀÌ ¼¼ ÀÌ ÀÏÀ» ÁöÄѺ¸¾Ò´Ù.
- ¿ä¼ÁÀ̶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×´Â °øÀÇȸ ÀÇ¿øÀÌ°í, ÂøÇÏ°í ÀÇ·Î¿î »ç¶÷À̾ú´Ù.
- -ÀÌ »ç¶÷Àº ÀÇȸÀÇ °áÁ¤°ú ó»ç¿¡ Âù¼ºÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.- ±×´Â À¯´ë »ç¶÷ÀÇ °íÀ» ¾Æ¸®¸¶´ë Ãâ½ÅÀ¸·Î, Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ±â´Ù¸®´Â »ç¶÷À̾ú´Ù.
- ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ºô¶óµµ¿¡°Ô °¡¼, ¿¹¼öÀÇ ½Ã½ÅÀ» ³»¾î ´Þ¶ó°í ûÇÏ¿´´Ù.
- ±×´Â ½Ã½ÅÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ ³»·Á¼, »ïº£·Î ½Ñ ´ÙÀ½¿¡, ¹ÙÀ§¸¦ Æļ ¸¸µç ¹«´ý¿¡´Ù°¡ ¸ð¼Ì´Ù. ±× ¹«´ýÀº ¾ÆÁ÷ ¾Æ¹«µµ ¹¯Èù ÀûÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
|
- And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
- And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
- (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
- This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
- And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
|
- ±× ³¯Àº ÁغñÀÏÀÌ°í, ¾È½ÄÀÏÀÌ ½ÃÀÛµÉ ¹«·ÆÀ̾ú´Ù.
- °¥¸±¸®¿¡¼ºÎÅÍ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó´Ù´Ñ ¿©ÀÚµéÀÌ µÚµû¶ó°¡¼, ±× ¹«´ýÀ» º¸°í, ¶Ç ±×ÀÇ ½Ã½ÅÀÌ ¾î¶»°Ô ¾ÈÀåµÇ¾ú´ÂÁö¸¦ »ìÆ캸¾Ò´Ù.
- ±×¸®°í ±×µéÀº Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡¼, Çâ·á¿Í ÇâÀ¯¸¦ ¸¶·ÃÇÏ¿´´Ù. ¿©ÀεéÀº °è¸í´ë·Î ¾È½ÄÀÏ¿¡ ½¬¾ú´Ù.
|
- And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
- And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
- And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
|
|
|