- Çϳª´Ô, ¿Õ¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀ» ÁÖ½Ã°í ¿ÕÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ÀǸ¦ ³»·Á Áּż,
- ¿ÕÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» Á¤ÀÇ·Î ÆÇ°áÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇϽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ºÒ½ÖÇÑ ¹é¼ºÀ» °øÀÇ·Î ÆÇ°áÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
- ¿ÕÀÌ ÀǸ¦ ÀÌ·ç¸é »êµéÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô Æòȸ¦ ¾È°Ü ÁÖ¸ç, ¾ð´öµéÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô Á¤ÀǸ¦ °¡Á®´Ù ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿ÕÀÌ ºÒ½ÖÇÑ ¹é¼ºÀ» °øÁ¤ÇÏ°Ô ÆÇ°áÇϵµ·Ï ÇØÁֽøç, °¡³ÇÑ ¹é¼ºÀ» ±¸ÇÏ°Ô ÇØÁÖ½Ã¸ç ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ²ª°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
- ÇØ°¡ ´âµµ·Ï, ´ÞÀÌ ´âµµ·Ï, ¿µ¿ø¹«±Ã Çϵµ·Ï, ±×µéÀÌ ¿ÕÀ» µÎ·Á¿öÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
|
- Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
- He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
- The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
- He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
- They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
|