|
- ±× ¶§¿¡ ³ª´Â ¶Ç À̸£±â¸¦ "°¡Àå ³ôÀ¸½Å ºÐ²²¼ ±× ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇϽôø ¶§, ³ª´Â ±× ¶§¸¦ »ç¸ðÇÕ´Ï´Ù" ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ÇϽŠÀÏÀ», ³ª´Â ȸ»óÇÏ·Æ´Ï´Ù. ±× ¿¾³¯¿¡ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ·ç½Å, ³î¶ó¿î ±× ÀϵéÀ» ±â¾ïÇÏ·Æ´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ÇØÁֽŠ¸ðµç ÀÏÀ» ÇϳªÇϳª µÇ³ú°í, ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ·ç½Å ±× Å©½Å ÀϵéÀ» ±íÀ̱íÀÌ µÇ»õ±â°Ú½À´Ï´Ù.
- Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ ±æÀº °Å·èÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô¸¸Å À§´ëÇϽŠ½ÅÀÌ ´©±¸ÀԴϱî?
- ÁÖ´ÔÀº ±âÀûÀ» ÇàÇϽô Çϳª´ÔÀ̽ôÏ, ÁÖ´Ô²²¼´Â ÁÖ´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ¸¸¹æ¿¡ ¾Ë¸®¼Ì½À´Ï´Ù.
|
- And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
- I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
- I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
- Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
- Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
|
- ÁÖ´ÔÀÇ ¹é¼º °ð ¾ß°ö°ú ¿ä¼ÁÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ÁÖ´ÔÀÇ ÆÈ·Î ¼Ó·®Çϼ̽À´Ï´Ù. £¨¼¿¶ó£©
- Çϳª´Ô, ¹°µéÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ºÆ¾ú½À´Ï´Ù. ¹°µéÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ºÆ¾úÀ» ¶§¿¡, µÎ·Á¿ö¼ ¶³¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ù´Ù ¼Ó ±íÀº ¹°µµ ¹«¼¿ö¼ ¶³¾ú½À´Ï´Ù.
- ±¸¸§ÀÌ ¹°À» ½ñ¾Æ ³»°í, ÇÏ´ÃÀÌ ÃµµÕ¼Ò¸®¸¦ ³»´Ï, ÁÖ´ÔÀÇ È»ìÀÌ »ç¹æÀ¸·Î ³¯¾Æ´Ù´Õ´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ÃµµÕ¼Ò¸®°¡ ȸ¿À¸®¹Ù¶÷°ú ÇÔ²² ³ª¸ç, ÁÖ´ÔÀÇ ¹ø°³µéÀÌ ¹ø½¹ø½ ¼¼°è¸¦ ºñÃâ ¶§¿¡, ¶¥ÀÌ µÚÈçµé¸®°í ¶³¾ú½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ±æÀº ¹Ù´Ù¿¡µµ ÀÖ°í, ÁÖ´ÔÀÇ ±æÀº Å« ¹Ù´Ù¿¡µµ ÀÖÁö¸¸, ¾Æ¹«µµ ÁÖ´ÔÀÇ ¹ßÀÚÃ븦 Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
|
- Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
- The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
- The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
- The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
- Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
|
- ÁÖ´Ô²²¼´Â, ÁÖ´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» ¾ç ¶¼Ã³·³, ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÀεµÇϼ̽À´Ï´Ù.
|
- Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
|
|
|