|
- ¿ì¸®ÀÇ ÇdzóÀ̽ŠÇϳª´Ô²² Áñ°ÅÀÌ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯¶ó. ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô²² Å« ȯ¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó.
- ½Ã¸¦ À¼À¸¸é¼ ¼Ò±¸¸¦ µÎµå·Á¶ó. ¼ö±ÝÀ» Ÿ¸é¼, Áñ°Å¿î °¡¶ôÀ¸·Î °Å¹®°í¸¦ Ÿ¶ó.
- »õ ´Þ°ú ´ëº¸¸§³¯¿¡, ¿ì¸®ÀÇ ÃàÁ¦³¯¿¡, ³ªÆÈÀ» ºÒ¾î¶ó.
- ÀÌ°ÍÀº À̽º¶ó¿¤ÀÌ Áöų À²·Ê¿ä, ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ±Ô·ÊÀ̸ç,
- Çϳª´ÔÀÌ ÀÌÁýÆ® ¶¥À» Ä¡·Á°í ³ª°¡½Ç ¶§¿¡, ¿ä¼Á¿¡°Ô ³»¸®½Å ÈÆ·ÉÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ³ª´Â, ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ÇÑ ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
|
- Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
- Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
- Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
- For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
- This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
|
- "³»°¡ ³× ¾î±ú¿¡¼ ÁüÀ» ¹þ°Ü ÁÖ°í, ³× ¼Õ¿¡¼ ¹«°Å¿î ±¤ÁÖ¸®¸¦ ³»·Á³õ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ °í³ °¡¿îµ¥ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡, ³»°¡ °ÇÁ® ÁÖ°í, õµÕÄ¡´Â ¸Ô±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ ³»°¡ ´ë´äÇÏ°í, ¹Ç¸®¹Ù ¹° °¡¿¡¼´Â ³»°¡ ³Ê¸¦ ½ÃÇèÇϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù. £¨¼¿¶ó£©
|
- I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
- Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
|
|
|