´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 22ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 81:8-81:16

¾Æ»ðÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Ï¾ÇÇÔ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÂüÀ¸½Ã¸ç ±×µéÀ» ±¸¿øÇϱ⠿øÇϽô Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. ³» ¹é¼º¾Æ, µé¾î¶ó. ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô °æ°íÇÏ°Ú´Ù. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³ª´Â ³×°¡ ³» ¸»À» µè±â¸¦ ¹Ù¶õ´Ù.
  2. '³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´Ù¸¥ ½ÅÀ» µÎÁö ¸»¸ç, ÀÌ¹æ ½Å¿¡°Ô ÀýÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  3. ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ À̲ø¾î ³½ ÁÖ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´ÔÀÌ´Ù. ³ÊÈñÀÇ ÀÔÀ» Å©°Ô ¹ú·Á¶ó. ³»°¡ ¸¶À½²¯ ¸Ô¿© ÁÖ°Ú´Ù' ÇÏ¿´À¸³ª,
  4. ³» ¹é¼ºÀº ³» ¸»À» µèÁö ¾Ê°í, À̽º¶ó¿¤Àº ³» ¶æÀ» µû¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
  5. ±×·¡¼­ ³ª´Â ±×µéÀÇ °íÁý´ë·Î ¹ö·Á µÎ°í, ±×µéÀÌ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î °¡°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  1. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
  2. There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
  3. I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
  4. But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
  5. So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
  1. ³ªÀÇ ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÌ ³» ¸»À» µè±â¸¸ Ç߾, ³»°¡ °¡¶ó´Â ±æ·Î °¡±â¸¸ Ç߾,
  2. ³ª´Â ´çÀå ±×µéÀÇ ¿ø¼ö¸¦ ±¼º¹½ÃÅ°°í, ³»°¡ ¼ÕÀ» µé¾î¼­ ±× ´ëÀûÀ» ÃÆÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀº ±×µé ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý¾úÀ» °ÍÀ̸ç, ÀÌ°ÍÀÌ ±×µéÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¿î¸íÀÌ µÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×¸®°í ³ª´Â ±â¸§Áø ¹Ð °î½ÄÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ¸Ô¿´À» °ÍÀÌ°í, ¹ÙÀ§¿¡¼­ µû ³½ ²Ü·Î ³ÊÈñ¸¦ ¹èºÎ¸£°Ô ÇÏ¿´À» °ÍÀÌ´Ù."
  1. Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
  2. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
  3. The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
  4. He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
 

  - 5¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >