|
- ÁÖ´Ô, ³» ±âµµ¸¦ µé¾î Áֽðí, ³» ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ÁÖ´Ô²² À̸£°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
- ³»°¡ °í³À» ¹ÞÀ» ¶§¿¡, ÁÖ´ÔÀÇ ¾ó±¼À» ¼û±âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ³»°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ÁֽʽÿÀ. ³»°¡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡, ¼ÓÈ÷ ÀÀ´äÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
- ¾Æ, ³» ³¯Àº ¿¬±âó·³ »ç¶óÁö°í, ³» »À´Â È·Îó·³ ´Þ¾Æ¿Ã¶ú½À´Ï´Ù.
- À½½ÄÀ» ¸Ô´Â °ÍÁ¶Â÷ ÀØÀ» Á¤µµ·Î, ³» ¸¶À½Àº Ǯó·³ ½Ãµé¾î¼, ¸»¶ó ¹ö·È½À´Ï´Ù.
- ½ÅÀ½ÇÏ´Ù ÁöÃļ, ³ª´Â »À¿Í »ìÀÌ ´Þ¶óºÙ¾ú½À´Ï´Ù.
|
- Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
- Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
- For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
- My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
- By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
|
- ³ª´Â ±¤¾ßÀÇ ¿Ã»©¹Ì¿Íµµ °°°í, ÆóÇã ´õ¹Ì¿¡ »ç´Â ºÎ¾ûÀ̿͵µ °°ÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ³»°¡ ´©¿ö¼, ÀáÀ» ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀÌ, ¸¶Ä¡, ÁöºØ À§ÀÇ ¿Ü·Î¿î »õ ÇÑ ¸¶¸®¿Íµµ °°½À´Ï´Ù.
- ¿ø¼öµéÀÌ Á¾ÀÏ ³ª¸¦ ¸ð¿åÇÏ°í, ³ª¸¦ ºñ¿ô´Â ÀÚµéÀÌ ³» À̸§À» ºÒ·¯ ÀúÁÖÇÕ´Ï´Ù.
- ³ª´Â À縦 ¹äó·³ ¸Ô°í, ´«¹° ¼¯ÀÎ ¹°À» ¸¶¼Ì½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ÀúÁÖ¿Í Áø³ë·Î ³ª¸¦ µé¾î¼ ´øÁö½Ã´Ï,
|
- I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
- I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
- Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
- For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
- Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
|
- ³» »ç´Â ³¯ÀÌ ±â¿ï¾îÁö´Â ±×¸²ÀÚ °°À¸¸ç, ¸»¶ó °¡´Â Ç®°ú °°½À´Ï´Ù.
|
- My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
|
|
|