|
- ±× µÚ¿¡ ¹Ù¿ïÀº ¾ÆÅ׳׸¦ ¶°³ª¼, °í¸°µµ·Î °¬´Ù.
- °Å±â¼ ±×´Â º»µµ Å»ýÀÎ ¾Æ±¼¶ó¶ó´Â À¯´ë »ç¶÷À» ¸¸³µ´Ù. ¾Æ±¼¶ó´Â ±Û¶ó¿ìµð¿À ȲÁ¦°¡ ¸ðµç À¯´ë »ç¶÷¿¡°Ô ·Î¸¶¸¦ ¶°³ª¶ó´Â Ä¢·ÉÀ» ³»·È±â ¶§¹®¿¡, ¾ó¸¶ Àü¿¡ ±×ÀÇ ¾Æ³» ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ÇÔ²² ÀÌÅ»¸®¾Æ¿¡¼ ¿Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. ¹Ù¿ïÀº ±×µéÀ» ã¾Æ°¬´Âµ¥,
- »ý¾÷ÀÌ ¼·Î °°À¸¹Ç·Î, ¹Ù¿ïÀº ±×µé Áý¿¡ ¹¬À¸¸é¼ ÇÔ²² ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀÇ Á÷¾÷Àº õ¸·À» ¸¸µå´Â ÀÏÀ̾ú´Ù.
- ¹Ù¿ïÀº ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ȸ´ç¿¡¼ Åä·ÐÀ» ¹úÀÌ°í, À¯´ë »ç¶÷°ú ±×¸®½º »ç¶÷À» ¼³µæÇÏ·Á ÇÏ¿´´Ù.
- ½Ç¶ó¿Í µð¸ðµ¥°¡ ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ¿¡¼ ³»·Á¿Â µÚ·Î´Â, ¹Ù¿ïÀº ¿ÀÁ÷ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ´Â ÀÏ¿¡¸¸ ÈûÀ» ¾²°í, ¿¹¼ö°¡ ±×¸®½ºµµÀ̽ÉÀ» À¯´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹àÇô Áõ¾ðÇÏ¿´´Ù.
|
- After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
- And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
- And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
- And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
- And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.
|
- ±×·¯³ª À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ¹Ý´ëÇÏ°í ºñ¹æÇϹǷÎ, ¹Ù¿ïÀº ±×ÀÇ ¿Ê¿¡¼ ¸ÕÁö¸¦ ¶³°í¼, ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿©·¯ºÐÀÌ ¸ê¸ÁÀ» ¹ÞÀ¸¸é, ±×°ÍÀº ¿À·ÎÁö ¿©·¯ºÐÀÇ Ã¥ÀÓÀÌÁö ³ªÀÇ À߸øÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ³ª´Â ÀÌ¹æ »ç¶÷¿¡°Ô·Î °¡°Ú½À´Ï´Ù."
- ¹Ù¿ïÀº °Å±â¸¦ ¶°³ª¼, µðµð¿À À¯½ºµµ¶ó´Â »ç¶÷ÀÇ ÁýÀ¸·Î °¬´Âµ¥, ±×´Â ÀÌ¹æ »ç¶÷À¸·Î¼, Çϳª´ÔÀ» °ø°æÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ°í, ±×ÀÇ ÁýÀº ¹Ù·Î ȸ´ç ¿·¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.
- ȸ´çÀåÀÎ ±×¸®½ºº¸´Â ±×ÀÇ ¿Â Áý¾È ½Ä±¸¿Í ÇÔ²² ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï´Â ½ÅÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. ±×¸®°í °í¸°µµ »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼µµ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ ¸»À» µè°í¼, ¹Ï°í ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
- ±×·±µ¥ ¾î´À ³¯ ¹ã¿¡, ȯ»ó °¡¿îµ¥ ÁÖ´Ô²²¼ ¹Ù¿ï¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¹«¼¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ÀáÀÚÄÚ ÀÖÁö ¸»°í, ²÷ÀÓ¾øÀÌ ¸»ÇÏ¿©¶ó.
- ³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸´Ï, ¾Æ¹«µµ ³Ê¿¡°Ô ¼ÕÀ» ´ë¾î ÇØÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µµ½Ã¿¡´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ ¸¹´Ù."
|
- And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean; from henceforth I will go unto the Gentiles.
- And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
- And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
- Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
- For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
|
- ¹Ù¿ïÀº ±×µé °¡¿îµ¥¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» °¡¸£Ä¡¸é¼, ÀÏ ³â À° °³¿ù µ¿¾È ¸Ó¹°·¶´Ù.
- ±×·¯³ª °¥¸®¿À°¡ ¾Æ°¡¾ß ÁÖ Ãѵ¶À¸·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡, À¯´ë »ç¶÷ÀÌ ÇÑÆа¡ µÇ¾î ¹Ù¿ï¿¡°Ô ´Þ·Áµé¾î, ±×¸¦ ÀçÆÇÁ¤À¸·Î ²ø°í °¡¼,
- "ÀÌ »ç¶÷Àº ¹ýÀ» ¾î±â¸é¼, Çϳª´ÔÀ» °ø°æÇ϶ó°í »ç¶÷µéÀ» ¼±µ¿ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- ¹Ù¿ïÀÌ ¸· ÀÔÀ» ¿·Á°í ÇÒ ¶§¿¡, °¥¸®¿À°¡ À¯´ë »ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "À¯´ë »ç¶÷ ¿©·¯ºÐ, »ç°ÇÀÌ ¹«½¼ ¹üÁ˳ª ¾ÇÇà¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÏÀ̸é, ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¼Û»ç¸¦ µé¾îÁÖ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÒ °ÍÀÌ¿À.
- ±×·¯³ª ¹®Á¦°¡ ¾ð¾î¿Í ¸íĪ°ú ¿©·¯ºÐÀÇ À²¹ý¿¡ °ü·ÃµÈ °ÍÀ̸é, ¿©·¯ºÐÀÌ ½º½º·Î ¾Ë¾Æ¼ ó¸®ÇϽÿÀ. ³ª´Â ÀÌ·± ÀÏ¿¡ ÀçÆÇ°üÀÌ µÇ°í ½ÍÁö ¾Ê¼Ò."
|
- And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
- And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
- Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
- And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you:
- But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.
|
- ±×·¡¼ Ãѵ¶Àº ±×µéÀ» ÀçÆÇÁ¤¿¡¼ ¸ô¾Æ³Â´Ù.
- ±×µéÀº ȸ´çÀå ¼Ò½ºµ¥³×¸¦ ºÙµé¾î´Ù°¡ ÀçÆÇÁ¤ ¾Õ¿¡¼ ¶§·È´Ù. ±×·¯³ª °¥¸®¿À´Â ÀÌ ÀÏ¿¡ Á¶±Ýµµ Âü°ßÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
- And he drave them from the judgment seat.
- Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
|
|
|