|
- ±×·¯¹Ç·Î ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁË°¡ ¼¼»ó¿¡ µé¾î¿Ô°í, ¶Ç ±× ÁË·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á×À½ÀÌ µé¾î¿Â °Í°ú °°ÀÌ, ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ Áö¾ú±â ¶§¹®¿¡ Á×À½ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô À̸£°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- À²¹ýÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡µµ ÁË°¡ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ¾úÀ¸³ª, À²¹ýÀÌ ¾øÀ» ¶§¿¡´Â ÁË°¡ ÁË·Î ¿©°ÜÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¾Æ´ã ½Ã´ë·ÎºÎÅÍ ¸ð¼¼ ½Ã´ë¿¡ À̸£±â±îÁö´Â ¾Æ´ãÀÇ ¹üÁË¿Í °°Àº Á˸¦ ÁþÁö ¾ÊÀº »ç¶÷µé±îÁöµµ Á×À½ÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ¾Æ´ãÀº ÀåÂ÷ ¿À½Ç ºÐÀÇ ¸ðÇüÀ̾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼ ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ç ¶§¿¡ »ý±ä ÀÏÀº, ¾Æ´ã ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹üÁË ÇßÀ» ¶§¿¡ »ý±ä ÀÏ°ú °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¹üÁË·Î ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Á×¾úÀ¸³ª, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀºÇý·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº ¼±¹°Àº, ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô ´õ¿í´õ ³ÑÃijª°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ¶ÇÇÑ, Çϳª´Ô²²¼ Áֽô ¼±¹°Àº ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¹üÁËÀÇ °á°ú¿Í °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÑ ¹üÁË¿¡¼´Â ½ÉÆÇÀÌ µÚµû¶ó¿Í¼ À¯ÁË ÆÇ°áÀÌ ³»·ÁÁ³½À´Ï´Ù¸¶´Â, ¸¹Àº ¹üÁË¿¡¼´Â ÀºÇý°¡ µÚµû¶ó¿Í¼ ¹«ÁË ¼±¾ðÀÌ ³»·ÁÁ³½À´Ï´Ù.
|
- Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
- (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
- Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
- But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
- And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
|
- ¾Æ´ã ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¹üÁË ¶§¹®¿¡ ±× ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á×À½ÀÌ ¿Õ³ë¸© ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù¸é, ³ÑÄ¡´Â ÀºÇý¿Í ÀÇÀÇ ¼±¹°À» ¹Þ´Â »ç¶÷µéÀº, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ÇÑ ºÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, »ý¸í ¾È¿¡¼ ¿Õ³ë¸© ÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀº ´õ¿í´õ È®½ÇÇÕ´Ï´Ù.
- ±×·¯´Ï ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¹üÁË ÇàÀ§ ¶§¹®¿¡ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ À¯ÁËÆÇ°áÀ» ¹Þ¾Ò´Âµ¥, ÀÌÁ¦´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀǷοî ÇàÀ§ ¶§¹®¿¡ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ÀÇ·Ó´Ù´Â ÀÎÁ¤À» ¹Þ¾Æ¼ »ý¸íÀ» ¾ò°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾ÊÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÁËÀÎÀ¸·Î ÆÇÁ¤À» ¹Þ¾Ò´Âµ¥, ÀÌÁ¦´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¼øÁ¾ÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÇÀÎÀ¸·Î ÆÇÁ¤À» ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- À²¹ýÀº ¹üÁ˸¦ Áõ°¡½ÃÅ°·Á°í ³¢¿© µé¾î¿Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁË°¡ ¸¹Àº °÷¿¡, ÀºÇý°¡ ´õ¿í ³ÑÄ¡°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×°ÍÀº, ÁË°¡ Á×À½À¸·Î »ç¶÷À» Áö¹èÇÑ °Í°ú °°ÀÌ, ÀºÇý°¡ ÀǸ¦ ÅëÇÏ¿© »ç¶÷À» Áö¹èÇÏ¿©, ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾ò´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸í¿¡ À̸£°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
- Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
- For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
- Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
- That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
|
|
|