- ÁÖ´Ô²²¼ ½Ã¿Â¿¡¼ ÀâÇô°£ Æ÷·Î¸¦ ½Ã¿ÂÀ¸·Î µ¹·Áº¸³»½Ç ¶§¿¡, ¿ì¸®´Â ²ÞÀ» ²Ù´Â »ç¶÷µé °°¾Ò´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ÀÔÀº ¿ôÀ½À¸·Î °¡µæ á°í, ¿ì¸®ÀÇ Çô´Â Âù¾çÀÇ ÇÔ¼ºÀ¸·Î °¡µæ á´Ù. ±× ¶§¿¡ ´Ù¸¥ ³ª¶ó ¹é¼ºµéµµ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô²²¼ ±×µéÀÇ ÆíÀÌ µÇ¼Å¼ Å« ÀÏÀ» Çϼ̴Ù."
- ÁÖ´Ô²²¼ ¿ì¸® ÆíÀÌ µÇ½Ã¾î Å« ÀÏÀ» ÇϼÌÀ» ¶§¿¡, ¿ì¸®´Â ¾ó¸¶³ª ±â»¼´ø°¡!
- ÁÖ´Ô, ³×°ØÀÇ ½Ã³»µé¿¡ ´Ù½Ã ¹°ÀÌ È帣µíÀÌ Æ÷·Î·Î ÀâÇô°£ ÀÚµéÀ» µ¹·Á º¸³» ÁֽʽÿÀ.
- ´«¹°À» È긮¸ç ¾¾¸¦ »Ñ¸®´Â »ç¶÷Àº ±â»ÝÀ¸·Î °ÅµÐ´Ù.
|
- When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
- Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
- The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
- Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
- They that sow in tears shall reap in joy.
|