- ±×ºÐÀÇ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ÇÇ·Î Æòȸ¦ ÀÌ·ç¼Å¼, ±×ºÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¸¹°À», °ð ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀ̳ª Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀ̳ª ´Ù, ÀÚ±â¿Í ±â²¨ÀÌ ÈÇؽÃÄ×½À´Ï´Ù.
- Àü¿¡ ¿©·¯ºÐÀº ¾ÇÇÑ ÀÏ·Î Çϳª´ÔÀ» ¸Ö¸® ¶°³ª ÀÖ¾ú°í, ¸¶À½À¸·Î Çϳª´Ô°ú ¿ø¼ö°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª Áö±ÝÀº Çϳª´Ô²²¼ ±×¸®½ºµµÀÇ Á×À¸½ÉÀ» ÅëÇÏ¿©, ±×ºÐÀÇ À°½ÅÀÇ ¸öÀ¸·Î ¿©·¯ºÐ°ú ÈÇØÇϼż, ¿©·¯ºÐÀ» °Å·èÇÏ°í ÈìÀÌ ¾ø°í Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À¸·Î Àڱ⠾տ¡ ³»¼¼¿ì¼Ì½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¹ÏÀ½¿¡ Æ°Æ°È÷ Å͸¦ Àâ¾Æ ±»°ÇÈ÷ ¼ ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ¿©·¯ºÐÀÌ µéÀº º¹À½ÀÇ ¼Ò¸Á¿¡¼ ¶°³ªÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ º¹À½Àº ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ÀüÆĵǾúÀ¸¸ç, ³ª ¹Ù¿ïÀº ÀÌ º¹À½ÀÇ ÀϲÛÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
|
- And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.
- And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
- In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
- If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
|