|
- ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ÀϾ¼ ºûÀ» ºñÃß¾î¶ó. ±¸¿øÀÇ ºûÀÌ ³Ê¿¡°Ô ºñÄ¡¾úÀ¸¸ç, ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¾Æħ ÇØó·³ ³ÊÀÇ À§¿¡ ¶°¿Ã¶ú´Ù.
- ¾îµÒÀÌ ¶¥À» µ¤À¸¸ç, £Àº ¾îµÒÀÌ ¹ÎÁ·µéÀ» µ¤À» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿ÀÁ÷ ³ÊÀÇ À§¿¡´Â ÁÖ´Ô²²¼ ¾Æħ ÇØó·³ ¶°¿À¸£½Ã¸ç, ±×ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ÊÀÇ À§¿¡ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌ¹æ ³ª¶óµéÀÌ ³ÊÀÇ ºûÀ» º¸°í ã¾Æ¿À°í, ¹µ ¿ÕÀÌ ¶°¿À¸£´Â ³ÊÀÇ ±¤¸íÀ» º¸°í, ³Ê¿¡°Ô·Î ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
- ´«À» µé¾î »ç¹æÀ» µÑ·¯º¸¾Æ¶ó. ±×µéÀÌ ¸ðµÎ ¸ð¿© ³Ê¿¡°Ô·Î ¿À°í ÀÖ´Ù. ³ÊÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¸Õ °÷À¸·ÎºÎÅÍ ¿À¸ç, ³ÊÀÇ µþµéÀÌ ÆÈ¿¡ ¾È°Ü¼ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ÀÌ°ÍÀ» º¸´Â ³ÊÀÇ ¾ó±¼¿¡´Â ±â»ÝÀÌ ³ÑÄ¡°í, ÈïºÐÇÑ ³ÊÀÇ °¡½¿Àº ¼³·¹°í, ±â»Ý¿¡ ¹÷Âù °¡½¿Àº ÅÍÁú µí ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. dzºÎÇÑ Àç¹°ÀÌ ¹î±æ·Î ³Ê¿¡°Ô·Î ¿À¸ç, ÀÌ¹æ ³ª¶óÀÇ Àç»êÀÌ ³Ê¿¡°Ô·Î µé¾î¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
|
- Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
- For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
- And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
- Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.
- Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
|
- ¸¹Àº ³«Å¸µéÀÌ ³ÊÀÇ ¶¥À» µ¤À» °ÍÀ̸ç, ¹Ìµð¾È°ú ¿¡¹ÙÀÇ ¾î¸° ³«Å¸°¡ ³ÊÀÇ ¶¥À» µÚµ¤À» °ÍÀÌ´Ù. ½º¹ÙÀÇ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±Ý°ú À¯ÇâÀ» °¡Áö°í ¿Í¼, ÁÖ´Ô²²¼ ÇϽŠÀÏÀ» Âù¾çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- °Ô´ÞÀÇ ¸ðµç ¾ç ¶¼°¡ ´Ù ³Ê¿¡°Ô·Î ¸ð¿©µé¸ç, ³×°¡ ´À¹Ù¿êÀÇ ¼ý¾çµéÀ» Á¦¹°·Î ¾µ °ÍÀÌ´Ù. "³»°¡ ³» ¼ºÀüÀ» ÀÌÀüº¸´Ù ´õ¿í ¿µÈ·Ó°Ô ÇÒ ¶§¿¡, À̰͵éÀÌ ³» Á¦´Ü À§¿¡ ÇÕ´çÇÑ Á¦¹°·Î ¿À¸¦ °ÍÀÌ´Ù."
- Àú±â, ±¸¸§ ¶¼Ã³·³ ¸ô·Á¿À´Â Àú »ç¶÷µéÀÌ ´©±¸³Ä? Á¦ º¸±ÝÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ¿À´Â ºñµÑ±âó·³ ³¯¾Æ¿À´Â Àú »ç¶÷µéÀÌ ´©±¸³Ä?
- ³ÊÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ¿Â´Ù. ¼¶µéÀÌ ³ª¸¦ »ç¸ðÇϸç, ´Ù½Ã½ºÀÇ ¹èµéÀÌ ¸Ç ¸ÕÀú ¸Õ °÷¿¡ ÀÖ´Â ³ÊÀÇ ÀÚ³àµéÀ» µ¥¸®°í ¿Â´Ù. ±×µéÀÌ, ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ³ôÀÌ·Á°í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÇϳª´Ô²² µå¸®·Á°í, Àº°ú ±ÝÀ» ÇÔ²² ½Æ°í ¿Â´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ ³Ê¸¦ ¿µÈ·Ó°Ô Çϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- À̹æ ÀÚ¼ÕÀÌ ³ÊÀÇ ¼ºº®À» ½×À¸¸ç, ±×µéÀÇ ¿ÕµéÀÌ ³Ê¸¦ ¼¶±æ °ÍÀÌ´Ù. "ºñ·Ï ³»°¡ Áø³ëÇÏ¿© ³Ê¸¦ ÃÆÀ¸³ª, ÀÌÁ¦ ³»°¡ ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î¼ ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â°Ú´Ù."
|
- The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
- All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
- Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
- Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
- And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
|
- ³ÊÀÇ ¼º¹®Àº ¾ðÁ¦³ª ¿·Á ÀÖ¾î¼, ¹ã³·À¸·Î ´ÝÈ÷Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¹æ ³ª¶óÀÇ Àç¹°ÀÌ ÀÌ ¹®À» Áö³ª ³Ê¿¡°Ô·Î ¿À¸ç, ÀÌ¹æ ¿ÕµéÀÌ »ç·ÎÀâÇô¼ ³Ê¿¡°Ô·Î ²ø·Á¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
- ³Ê¸¦ ¼¶±âÁö ¾Ê´Â ¹ÎÁ·°ú ³ª¶ó´Â ¸ÁÇÏ°í, ±×·± ÀÌ¹æ ³ª¶óµéÀº ¹Ýµå½Ã ȲÆóÇØÁú °ÍÀÌ´Ù.
- "·¹¹Ù³íÀÇ ÀÚ¶ûÀÎ À㳪¹«¿Í ¼Ò³ª¹«¿Í ȸ¾ç¸ñÀÌ ÇÔ²² ³Ê¿¡°Ô·Î ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ±× ³ª¹«°¡ ³ªÀÇ ¼ºÀü Å͸¦ ¾Æ¸§´ä°Ô ²Ù¹Ð °ÍÀÌ´Ï, ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿©¼ ³»°¡ ³ªÀÇ ¹ß µÑ °÷À» ¿µÈ·Ó°Ô ÇÏ°Ú´Ù."
- ³Ê¸¦ ±«·ÓÈ÷´ø ÀÚµéÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¸öÀ» ±ÁÈ÷°í ³Ê¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À¸ç, ³Ê¸¦ ¸ê½ÃÇÏ´ø ÀÚµéÀÌ ¸ðµÎ ³ÊÀÇ ¹ß ¾Æ·¡¿¡ ¾þµå·Á¼, ³Ê¸¦ 'ÁÖ´ÔÀÇ µµ¼º'À̶ó°í ºÎ¸£°í, 'À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠºÐÀÇ ½Ã¿Â' À̶ó°í ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
- "ºñ·Ï ³×°¡ Àü¿¡´Â ¹ö¸²À» ¹Þ°í ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æ¼, ³ÊÀÇ ¿·À¸·Î ¿À´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø¾úÀ¸³ª, ÀÌÁ¦´Â ³»°¡ ±æÀ̱æÀÌ ³Ê¸¦ ³ôÀÌ°í, ³Ê¸¦ ¿À°í¿À´Â ¼¼´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô ±â»ÝÀÌ µÇ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
|
- Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
- For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.
- The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
- The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee; The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
- Whereas thou has been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
|
- ³×°¡ ÀÌ¹æ ³ª¶óµéÀÇ Á¥À» »¡¸ç, ¹µ ¿ÕÀÇ Á¥À» »¡¾Æ¸ÔÀ» °ÍÀÌ´Ï, ÀÌ°ÍÀ¸·Î½á, ³Ê´Â ³ª ÁÖ°¡ ³ÊÀÇ ±¸¿øÀÚÀ̸ç, ³ÊÀÇ ¼Ó·®ÀÚ¿ä, ¾ß°öÀÇ Àü´ÉÀÚÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
- ³»°¡ ³ò¼è ´ë½Å ±ÝÀ» °¡Á® ¿À¸ç, ö ´ë½Å ÀºÀ» °¡Á® ¿À¸ç, ³ª¹« ´ë½Å ³ò¼è¸¦ °¡Á® ¿À¸ç, µ¹ ´ë½Å öÀ» °¡Á® ¿À°Ú´Ù. "³»°¡ Æòȸ¦ ³ÊÀÇ °¨µ¶ÀÚ·Î ¼¼¿ì¸ç, ÀǸ¦ ³ÊÀÇ Áö¹èÀÚ·Î ¼¼¿ì°Ú´Ù."
- ´Ù½Ã´Â ³ÊÀÇ ¶¥¿¡¼ ÆøÇà ¼Ò¹®ÀÌ µé·Á ¿ÀÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, ³ÊÀÇ ±¹°æ ¾È¿¡¼´Â ȲÆó¿Í Æı« ¼Ò¹®ÀÌ µé·Á¿ÀÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³Ê´Â ³ÊÀÇ ¼ºº®À» '±¸¿ø'À̶ó°í ºÎ¸£°í, ³ÊÀÇ ¼º¹®À» 'Âù¼Û'À̶ó°í ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
- ÇØ´Â ´õ ÀÌ»ó ³·À» ¹àÈ÷´Â ºûÀÌ ¾Æ´Ï¸ç, ´Þµµ ´õ ÀÌ»ó ¹ãÀ» ¹àÈ÷´Â ºûÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Ô²²¼ ³ÊÀÇ ¿µ¿øÇÑ ºûÀÌ µÇ½Ã°í, Çϳª´Ô²²¼ ³ÊÀÇ ¿µ±¤ÀÌ µÇ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¸ö¼Ò ³ÊÀÇ ¿µ¿øÇÑ ºûÀÌ µÇ½Ã¸ç, ³×°¡ °îÇÏ´Â ³¯µµ ³¡ÀÌ ³¯ °ÍÀ̹ǷÎ, ´Ù½Ã´Â ³ÊÀÇ ÇØ°¡ ÁöÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ´Ù½Ã´Â ³ÊÀÇ ´ÞÀÌ ÀÌÁö·¯ÁöÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
|
- Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
- For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
- Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
- The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
- Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
|
- ³ÊÀÇ ¹é¼ºÀÌ ¸ðµÎ ½Ã¹Î±ÇÀ» ¾ò°í, ¶¥À» ¿µ¿øÈ÷ Â÷ÁöÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÁÖ´Ô²²¼ ½ÉÀ¸½Å ³ª¹«´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»¶ó°í ¸¸µç ÁÖ´ÔÀÇ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù.
- ±×µé °¡¿îµ¥¼ °¡Àå ÀÛÀº ÀÌ¶óµµ ÇÑ Á·¼ÓÀÇ Á¶»óÀÌ µÉ °ÍÀ̸ç, °¡Àå ¾àÇÑ ÀÌ°¡ °ÇÑ ³ª¶ó¸¦ ÀÌ·ê °ÍÀÌ´Ù. "¶§°¡ µÇ¸é, ³ª ÁÖ°¡ ÀÌ ÀÏÀ» Áöü¾øÀÌ ÀÌ·ç°Ú´Ù."
|
- Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
- A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.
|
|
|