|
- ÂüÀ¸·Î ÁöÇý´Â ÁøÁÖº¸´Ù ÁÁÀ¸¸ç, ³×°¡ °®°í ½Í¾îÇÏ´Â ±× ¾î¶² °Íµµ ÀÌ°Í°ú ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù."
- "³ª ÁöÇý´Â ¸íö·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »ïÀ¸¸ç, Áö½Ä°ú ºÐº°·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ±³¸¸°ú ¿À¸¸, ¾ÇÇÑ Çà½Ç°ú °ÅÁþµÈ ÀÔÀ» ¹Ì¿öÇÑ´Ù.
- ³»°Ô´Â Áö·«°ú °ÇÀüÇÑ ÁöÇý°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¸íö°ú ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù.
- ³» µµ¿òÀ¸·Î ¿ÕµéÀÌ ÅëÄ¡Çϸç, °í°üµéµµ ¿Ã¹Ù¸¥ ¹ý·ÉÀ» ³»¸°´Ù.
|
- For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
- I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
- The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
- Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
- By me kings reign, and princes decree justice.
|
- ³» µµ¿òÀ¸·Î ÁöµµÀÚµéÀÌ ¹Ù¸£°Ô ´Ù½º¸®°í, °í°üµé °ð °øÀÇ·Î ÀçÆÇÇÏ´Â Àڵ鵵 ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÇ°áÀ» ³»¸°´Ù.
- ³ª´Â, ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷À» »ç¶ûÇϸç, ³ª¸¦ °£ÀýÈ÷ ã´Â »ç¶÷À» ¸¸³ª ÁØ´Ù.
- ºÎ±Í¿Í ¿µÈµµ ³»°Ô ÀÖÀ¸¸ç, µçµçÇÑ Àç¹°°ú Àǵµ ³»°Ô ÀÖ´Ù.
- ³»°¡ ¸Î¾î ÁÖ´Â ¿¸Å´Â ±ÝÀ̳ª ¼ø±Ýº¸´Ù ÁÁ°í, ³»°¡ °ÅµÎ¾î ÁÖ´Â ¼ÒÃâÀº ¼øÀºº¸´Ù ÁÁ´Ù.
- ³ª´Â ÀÇ·Î¿î ±æÀ» °ÉÀ¸¸ç, °øÀÇ·Î¿î ±æ ÇÑ°¡¿îµ¥¸¦ °È´Â´Ù.
|
- By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
- I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
- Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
- My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
- I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
|
- ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ³»°¡ Àç¹°À» ÁÖ¾î¼, ±×ÀÇ ±Ý°í°¡ °¡µæ Â÷°Ô ÇÏ¿© ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
|
- That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
|
|
|