´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 19ÀÏ (2)

 

¾ß°íº¸¼­ 2:14-3:18

¾ß°íº¸´Â ¹ÏÀ½À̶õ »ýÈ° ¼Ó¿¡¼­ ½ÇõÇÏ´Â °ÍÀ̹ǷΠÇàÇÔÀº ¹ÏÀ½ÀÇ ¿­¸Å¿Í °°´Ù°í ÁöÀûÇÏ¿´°í, Çô¸¦ Àß ´Ù½º¸®´Â ÀÚ°¡ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¶ó°í ¸»ÇÏ¿´À¸¸ç, Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°ÀÎ ÂüÁöÇý´Â ¼±ÇÏ°í ¿ÂÀüÇÏ´Ù°í °¡¸£ÃÆ´Ù.
 
  ¹ÏÀ½°ú ½Çõ(2:14-2:26)    
 
  1. ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ´©°¡ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ´Ù°í ¸»Çϸ鼭µµ ÇàÇÔÀÌ ¾øÀ¸¸é, ¹«½¼ ¼Ò¿ëÀÌ ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ±×·± ¹ÏÀ½ÀÌ ±×¸¦ ±¸¿øÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
  2. ¾î¶² ÇüÁ¦³ª ÀڸŰ¡ Çæ¹þ°í, ±× ³¯ ¸ÔÀ» °ÍÁ¶Â÷ ¾ø´Âµ¥,
  3. ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¼­ ´©°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ "Æò¾ÈÈ÷ °¡¼­, ¸öÀ» µû¶æÇÏ°Ô ÇÏ°í, ¹èºÎ¸£°Ô ¸ÔÀ¸½Ê½Ã¿À" Çϸ鼭, ¸»¸¸ ÇÏ°í ¸ö¿¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍµéÀ» ÁÖÁö ¾Ê´Â´Ù°í Çϸé, ¹«½¼ ¼Ò¿ëÀÌ ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
  4. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¹ÏÀ½¿¡ ÇàÇÔÀÌ µû¸£Áö ¾ÊÀ¸¸é, ±× ÀÚü¸¸À¸·Î´Â Á×Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¾î¶² »ç¶÷Àº ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "³Ê¿¡°Ô´Â ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ°í, ³ª¿¡°Ô´Â ÇàÇÔÀÌ ÀÖ´Ù. ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â ³ÊÀÇ ¹ÏÀ½À» ³ª¿¡°Ô º¸¿©¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ª´Â ÇàÇÔÀ¸·Î ³ªÀÇ ¹ÏÀ½À» ³Ê¿¡°Ô º¸ÀÌ°Ú´Ù."
  1. What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
  2. If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
  3. And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
  4. Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
  5. Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
  1. ±×´ë´Â Çϳª´Ô²²¼­ ÇÑ ºÐÀ̽ÉÀ» ¹Ï°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀßÇÏ´Â ÀÏÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±Í½Åµéµµ ±×·¸°Ô ¹Ï°í ¶·´Ï´Ù.
  2. ¾Æ, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ¿©, ±×´ë´Â ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â ¹ÏÀ½Àº ¾µ¸ð°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ½Í½À´Ï±î?
  3. ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀÌ Àڱ⠾Ƶé ÀÌ»èÀ» Á¦´Ü¿¡ ¹ÙÄ¡°í¼­ ÇàÇÔÀ¸·Î ÀÇ·Ó°Ô µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î?
  4. ±×´ë°¡ º¸´Â ´ë·Î ¹ÏÀ½ÀÌ ±×ÀÇ ÇàÇÔ°ú ÇÔ²² ÀÛ¿ëÀ» ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÇàÇÔÀ¸·Î ¹ÏÀ½ÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¡¼­ "¾Æºê¶óÇÔÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ¸´Ï, Çϳª´Ô²²¼­ ±×°ÍÀ» ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀǷοòÀ¸·Î ¿©±â¼Ì´Ù"°í ÇÑ ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³°í, ¶Ç »ç¶÷µéÀÌ ±×¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¹þÀ̶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù.
  1. Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
  2. But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
  3. Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
  4. Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
  5. And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
  1. ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ´Â ´ë·Î, »ç¶÷Àº ÇàÇÔÀ¸·Î ÀÇ·Ó°Ô µÇ´Â °ÍÀÌÁö, ¹ÏÀ½À¸·Î¸¸ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
  2. â³à ¶óÇÕµµ Á¤Å½²ÛµéÀ» Á¢´ëÇÏ¿© ´Ù¸¥ ±æ·Î ³»º¸³»¼­, ÇàÇÔÀ¸·Î ÀÇ·Ó°Ô µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î?
  3. ¿µÈ¥ÀÌ ¾ø´Â ¸öÀÌ Á×Àº °Í°ú °°ÀÌ, ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â ¹ÏÀ½Àº Á×Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
  2. Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
  3. For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
 
  ÇôÀÇ À§Ç輺(3:1-3:12)    
 
  1. ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ¼±»ýÀÌ µÇ·Á°í ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾Æ¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ´Â ´ë·Î, °¡¸£Ä¡´Â »ç¶÷ÀÎ ¿ì¸®°¡ ´õ Å« ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿ì¸®´Â ´Ù ½Ç¼ö¸¦ ¸¹ÀÌ ÀúÁö¸¨´Ï´Ù. ´©±¸µçÁö, ¸»¿¡ ½Ç¼ö°¡ ¾ø´Â »ç¶÷Àº ¿Â ¸öÀ» ´Ù½º¸± ¼ö ÀÖ´Â ¿ÂÀüÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¸»À» ºÎ¸®·Á¸é, ±× ÀÔ¿¡ Àç°¥À» ¹°¸³´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®´Â ¸»ÀÇ ¿Â ¸öÀ» ²ø°í ´Ù´Õ´Ï´Ù.
  4. º¸½Ê½Ã¿À. ¹èµµ ±×·¸½À´Ï´Ù. ¹è°¡ ¾Æ¹«¸® Ä¿µµ, ¶Ç °Å¼¾ ¹Ù¶÷¿¡ ¹Ð·Áµµ, ¸Å¿ì ÀÛÀº Å°·Î Á¶Á¾ÇÏ¿©, »ç°øÀÌ °¡°íÀÚ ÇÏ´Â °÷À¸·Î ²ø°í °©´Ï´Ù.
  5. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, Çôµµ ¸öÀÇ ÀÛÀº ÁöüÀÌÁö¸¸, ¾öû³­ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÀÚ¶ûÀ» ÇÕ´Ï´Ù. º¸½Ê½Ã¿À, ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÒÀÌ ±²ÀåÈ÷ Å« ½£À» Å¿ó´Ï´Ù.
  1. My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
  2. For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
  3. Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
  4. Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
  5. Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
  1. ±×·±µ¥ Çô´Â ºÒÀÌ¿ä, Çô´Â ºÒÀÇÀÇ ¼¼°èÀÔ´Ï´Ù. Çô´Â ¿ì¸® ¸öÀÇ ÇÑ ÁöüÀÌÁö¸¸, ¿Â ¸öÀ» ´õ·´È÷¸ç, ÀλýÀÇ ¼ö·¹¹ÙÄû¿¡ ºÒÀ» Áö¸£°í, °á±¹¿¡´Â Çôµµ °ÔÇÀÇ ºÒ¿¡ Ÿ¹ö¸³´Ï´Ù.
  2. µéÁü½Â°ú »õ¿Í ±â´Â Áü½Â°ú ¹Ù´ÙÀÇ »ý¹°µéÀº ¾î¶² Á¾·ùµçÁö ¸ðµÎ »ç¶÷ÀÌ ±æµéÀÌ°í ÀÖÀ¸¸ç ±æµé¿© ³õ¾Ò½À´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª »ç¶÷ÀÇ Çô¸¦ ±æµéÀÏ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù. Çô´Â °ÑÀâÀ» ¼ö ¾ø´Â ¾ÇÀ̸ç, Á×À½¿¡ À̸£°Ô ÇÏ´Â µ¶À¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  4. ¿ì¸®´Â ÀÌ Çô·Î ÁÖ´ÔÀ̽Š¾Æ¹öÁö¸¦ Âù¾çÇϱ⵵ ÇÏ°í, ¶Ç ÀÌ Çô·Î Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ÁöÀ½À» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀ» ÀúÁÖÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ¶Ç °°Àº ÀÔ¿¡¼­ Âù¾çµµ ³ª¿À°í ÀúÁÖµµ ³ª¿É´Ï´Ù. ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ÀÌ·¸°Ô Çؼ­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.
  1. And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
  2. For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
  3. But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
  4. Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
  5. Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
  1. »ùÀÌ ÇÑ ±¸¸Û¿¡¼­ ´Ü ¹°°ú ¾´ ¹°À» ³¾ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
  2. ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¹«È­°ú³ª¹«°¡ ¿Ã¸®ºê ¿­¸Å¸¦ ¸Î°Å³ª, Æ÷µµ³ª¹«°¡ ¹«È­°ú ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ¸¶Âù°¡Áö·Î § »ùÀº ´Ü ¹°À» ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
  1. Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
  2. Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
 
  ÂüµÈ ÁöÇý(3:13-3:18)    
 
  1. ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¼­ ÁöÇý ÀÖ°í ÀÌÇØ·ÂÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ´©±¸ÀԴϱî? ±×·¯ÇÑ »ç¶÷Àº ÂøÇÑ ÇൿÀ» ÇÏ¿© ±×ÀÇ Çà½ÇÀ» ³ªÅ¸³» º¸À̽ʽÿÀ. ±× ÀÏÀº ÁöÇý¿¡¼­ ¿À´Â ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â °ÍÀ̾î¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ Áöµ¶ÇÑ ½Ã±â½É°ú °æÀï½ÉÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»°í, Áø¸®¸¦ °Å½½·¯ ¼ÓÀÌÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  3. ÀÌ·¯ÇÑ ÁöÇý´Â À§¿¡¼­ ³»·Á¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¶¥¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ°í, À°½Å¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ°í, ¾Ç¸¶¿¡°Ô ¼ÓÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ½Ã±â½É°ú °æÀï½ÉÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â È¥¶õ°ú ¿Â°® ¾ÇÇÑ ÇàÀ§°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª À§¿¡¼­ ¿À´Â ÁöÇý´Â ¿ì¼± ¼ø°áÇÏ°í, ´ÙÀ½À¸·Î ÆòÈ­½º·´°í, Ä£ÀýÇÏ°í, ¿Â¼øÇÏ°í, ÀÚºñ¿Í ¼±ÇÑ ¿­¸Å°¡ dz¼ºÇÏ°í, Æí°ß°ú À§¼±ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
  1. Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
  2. But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
  3. This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
  4. For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
  5. But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
  1. Á¤ÀÇÀÇ ¿­¸Å´Â ÆòÈ­¸¦ ÀÌ·ç´Â »ç¶÷µéÀÌ ÆòÈ­¸¦ À§ÇÏ¿© ±× ¾¾¸¦ »Ñ·Á¼­ °ÅµÎ¾îµéÀÌ´Â ¿­¸ÅÀÔ´Ï´Ù.
  1. And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
 
  »ýÀÇ ¹ÙÄû( 3:6)  »ç¶÷ÀÇ Àλý  

  - 11¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- ¾ß°íº¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >