´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 20ÀÏ (2)

 

¾ß°íº¸¼­ 4:1-4:17

¾ß°íº¸´Â ¼ºµµµéÀÌ ¼¼¼ÓÀûÀÎ ¿å¸ÁÀ» ÁÀ´Â °Í°ú ¼¼¼ÓÀûÀÎ Äè¶ô°ú ±³Á¦¿¡ Áö³ªÄ£ °ü½É°ú °¡Ä¡¸¦ µÎ´Â °Í°ú, ¼ºµµ°£¿¡ ÇÇÂ÷ ºñ¹æÇÏ´Â °ÍÀ» Ã¥¸ÁÇÏ¸ç ¹ü»ç¿¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÎÁ¤ÇÒ °ÍÀ» ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼¼»ó°ú Çϳª´Ô(4:1-4:17)    
 
  1. ¹«¾ù ¶§¹®¿¡ ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ½Î¿òÀ̳ª ºÐÀïÀÌ ÀϾ´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀÇ Áöüµé ¾È¿¡¼­ ½Î¿ì°í ÀÖ´Â À°½ÅÀÇ ¿å½É¿¡¼­ »ý±â´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î?
  2. ¿©·¯ºÐÀº ¿å½ÉÀ» ºÎ·Áµµ ¾òÁö ¸øÇÏ¸é »ìÀÎÀ» ÇÏ°í, Ž³»¾îµµ °¡ÁöÁö ¸øÇÏ¸é ´ÙÅõ°í ½Î¿ó´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ¾òÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀº ±¸ÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ¿ä,
  3. ±¸ÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀº ÀڱⰡ Äè¶ôÀ» ´©¸®´Â µ¥¿¡ ¾²·Á°í À߸ø ±¸Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  4. °£À½ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ¿©, ¼¼»ó°ú ¹þÇÔÀÌ Çϳª´Ô°ú µîÁö´Â ÀÏÀÓÀ» ¾ËÁö ¸øÇմϱî? ´©±¸µçÁö ¼¼»óÀÇ Ä£±¸°¡ µÇ·Á°í ÇÏ´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. "Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì¸® ¾È¿¡ »ì°Ô ÇϽŠ±× ¿µÀ» ÁúÅõÇÏ½Ç Á¤µµ·Î ±×¸®¿öÇϽŴÙ"¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸À» ¿©·¯ºÐÀº ÇêµÈ °ÍÀ¸·Î »ý°¢Çմϱî?
  1. From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
  2. Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
  3. Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
  4. Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
  5. Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
  1. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­´Â ´õ Å« ÀºÇý¸¦ ÁֽʴϴÙ. ±×·¯¹Ç·Î ¼º°æ¿¡ À̸£±â¸¦ "Çϳª´Ô²²¼­´Â ±³¸¸ÇÑ ÀÚµéÀ» ¹°¸®Ä¡½Ã°í, °â¼ÕÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ÁֽŴÙ" ÇÏ°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´Ô²² º¹Á¾ÇÏ°í, ¾Ç¸¶¸¦ ¹°¸®Ä¡½Ê½Ã¿À. ±×¸®ÇÏ¸é ¾Ç¸¶´Â ´Þ¾Æ³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. Çϳª´Ô²²·Î °¡±îÀÌ °¡½Ê½Ã¿À. ±×¸®Çϸé Çϳª´Ô²²¼­ °¡±îÀÌ ¿À½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÁËÀεéÀÌ¿©, ¼ÕÀ» ±ú²ýÀÌ ÇϽʽÿÀ. µÎ ¸¶À½À» Ç°Àº »ç¶÷µéÀÌ¿©, ¸¶À½À» ¼ø°áÇÏ°Ô ÇϽʽÿÀ.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ±«·Î¿öÇϽʽÿÀ. ½½ÆÛÇϽʽÿÀ. ¿ì½Ê½Ã¿À. ¿©·¯ºÐÀÇ ¿ôÀ½À» ½½ÇÄÀ¸·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À. ±â»ÝÀ» ±Ù½ÉÀ¸·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À.
  5. ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀ» ³·Ã߽ʽÿÀ. ±×¸®Çϸé ÁÖ´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ³ô¿©ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
  2. Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  3. Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
  4. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
  5. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
  1. ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¼­·Î Çæ¶âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÚ±â ÇüÁ¦ÀڸŸ¦ Çæ¶â°Å³ª ½ÉÆÇÇÏ´Â »ç¶÷Àº, À²¹ýÀ» Çæ¶â°í À²¹ýÀ» ½ÉÆÇÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×´ë°¡ À²¹ýÀ» ½ÉÆÇÇϸé, ±×´ë´Â À²¹ýÀ» ÇàÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó À²¹ýÀ» ½ÉÆÇÇÏ´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
  2. À²¹ýÀ» Á¦Á¤ÇϽŠºÐ°ú ½ÉÆÇÇϽô ºÐÀº ÇÑ ºÐÀ̽ʴϴÙ. ±×´Â ±¸¿øÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ°í, ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. µµ´ëü ±×´ë°¡ ´©±¸À̱⿡ ÀÌ¿ôÀ» ½ÉÆÇÇմϱî?
  3. "¿À´ÃÀ̳ª ³»ÀÏ ¾î´À µµ½Ã¿¡ °¡¼­, ÀÏ ³â µ¿¾È °Å±â¿¡¼­ Áö³»¸ç, Àå»çÇÏ¿© µ·À» ¹ú°Ú´Ù" ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ¿©, µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ³»ÀÏ ÀÏÀ» ¾ËÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ »ý¸íÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? ¿©·¯ºÐÀº Àá±ñ ³ªÅ¸³µ´Ù°¡ »ç¶óÁ®¹ö¸®´Â ¾È°³¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
  5. µµ¸®¾î ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "ÁÖ´Ô²²¼­ ¿øÇϽøé, ¿ì¸®°¡ »ì °ÍÀÌ°í, ¶Ç ÀÌ·± ÀÏÀ̳ª Àú·± ÀÏÀ» ÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  1. Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
  2. There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
  3. Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
  4. Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
  5. For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
  1. ±×·±µ¥ ¿©·¯ºÐÀº Áö±Ý ¿ìÂá´ë¸é¼­ ÀÚ¶ûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¿Í °°Àº ÀÚ¶ûÀº ´Ù ¾ÇÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î »ç¶÷ÀÌ ÇØ¾ß ÇÒ ¼±ÇÑ ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾Ë¸é¼­µµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×°ÍÀº ±×¿¡°Ô ÁË°¡ µË´Ï´Ù.
  1. But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
  2. Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
 

  - 11¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- ¾ß°íº¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >