|
- óÀ½ºÎÅÍ »¡¸® ¸ðÀº Àç»êÀº ÇູÇÏ°Ô ³¡À» ¸ÎÁö ¸øÇÑ´Ù.
- "¾ÇÀ» °±°Ú´Ù" ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù¸®¸é, ±×ºÐÀÌ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇϽŴÙ.
- ±Ô°Ý¿¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀº Àú¿ïÃß´Â ÁÖ´Ô²²¼ ¹Ì¿öÇϽŴÙ. ¼ÓÀÌ´Â Àú¿ïÀº ³ª»Û °ÍÀÌ´Ù.
- »ç¶÷ÀÇ ¹ß°ÉÀ½Àº ÁÖ´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ´Ï »ç¶÷ÀÌ ¾îÂî ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä!
- °æ¼ÖÇÏ°Ô "ÀÌ°ÍÀº °Å·èÇÏ´Ù" ÇÏ¿© ÇԺηΠ¼¿øÇÏ¿© ³õ°í, ³ªÁß¿¡ »ý°¢ÀÌ ´Þ¶óÁö´Â °ÍÀº, »ç¶÷ÀÌ °É¸®±â ½¬¿î ¿Ã°¡¹ÌÀÌ´Ù.
|
- An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
- Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
- Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
- Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
- It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
|
- ÁöÇý·Î¿î ¿ÕÀº ¾ÇÀÎÀ» Å°ÁúÇϸç, ±×µé À§¿¡ ŸÀÛ±âÀÇ ¹ÙÄû¸¦ ±¼¸°´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ ¿µÈ¥À» ȯÈ÷ ºñÃ߽ðí, »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ ¼Ó ±íÀº °÷±îÁö »ìÆ캸½Å´Ù.
- ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®°¡ ¿ÕÀ» ÁöÄÑ ÁÖ°í, Á¤ÀÇ°¡ ±×ÀÇ º¸Á¸¦ Æ°Æ°ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
- ÀþÀºÀÌÀÇ ÀÚ¶ûÀº ÈûÀÌ¿ä, ³ëÀÎÀÇ ¿µ±¤Àº ¹é¹ßÀÌ´Ù.
- »óó°¡ ³ªµµ·Ï ¶§·Á¾ß ¾ÇÀÌ ¾ø¾îÁø´Ù. ¸Å´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ó ±íÀº °÷±îÁö µé¾î°£´Ù.
|
- A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
- The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
- Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
- The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.
- The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
|
|
|