|
- ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¾ß°öÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®µé¾Æ, À̽º¶ó¿¤ ÁýÀÇ ÁöµµÀÚµé¾Æ, ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»À» µé¾î¶ó. Á¤ÀÇ¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®¾ß ÇÒ ³ÊÈñ°¡,
- ¼±ÇÑ °ÍÀ» ¹Ì¿öÇϰí, ¾ÇÇÑ °ÍÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ³» ¹é¼ºÀ» »ê ä·Î ±× °¡Á×À» ¹þ±â°í, »À¿¡¼ »ìÀ» ¶â¾î³½´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³» ¹é¼ºÀ» Àâ¾Æ ¸Ô´Â´Ù. °¡Á×À» ¹þ±â°í, »À¸¦ »ê»êÁ¶°¢ ¹Ù¼ö°í, °í±â¸¦ »îµíÀÌ, ³» ¹é¼ºÀ» °¡¸¶¼Ü¿¡ ³Ö°í »î´Â´Ù.
- »ì·Á ´Þ¶ó°í ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢À» ³¯ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¿Â´Ù. ±×·¯³ª ÁÖ´Ô²²¼ ±×µéÀÇ È£¼Ò¸¦ µéÀº üµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ±×·¸µí ¾ÇÀ» ÀúÁú·¶À¸´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ±×µéÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾îÁÖÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- "¿¹¾ðÀÚ¶ó´Â ÀÚµéÀÌ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» ¼ÓÀ̰í ÀÖ´Ù. ÀÔ¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¹°·Á ÁÖ¸é Æòȸ¦ ¿ÜÄ¡°í, ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸé ÀüÀïÀÌ ´Ù°¡¿Â´Ù°í Çù¹ÚÇÑ´Ù.
|
- And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
- Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
- Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
- Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
- Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
|
- ¿¹¾ðÀÚµé¾Æ, ³ÊÈñÀÇ ³¯ÀÌ ³¡³µ´Ù. ÀÌ¹Ì ³¯ÀÌ Àú¹°¾ú´Ù. ³» ¹é¼ºÀ» °ç±æ·Î À̲ø¾úÀ¸´Ï ³ÊÈñ°¡ ´Ù½Ã´Â ȯ»óÀ» ¸ø º¼ °ÍÀÌ°í ´Ù½Ã´Â ¿¹¾ðÀ» ÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
- ¼±°ßÀÚµéÀÌ ºÎ²ô·¯¿öÇϸç, ¼ú°´µéÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ÀÀ´äÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Ï, ±×µéÀÌ ¾ó±¼À» µéÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯³ª ³ª¿¡°Ô´Â, ÁÖ´Ô²²¼ ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ°ú ´É·ÂÀ» ä¿ö Áֽðí, Á¤Àǰ¨°ú ÇÔ²², ¾ß°ö¿¡°Ô ±×ÀÇ Á˸¦ ²Ù¢°í À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ±×ÀÇ ¹üÁ˸¦ ²Ù¢À» ¿ë±â¸¦ Á̴ּÙ.
- ¾ß°ö ÁýÀÇ ÁöµµÀÚµé¾Æ, À̽º¶ó¿¤ ÁýÀÇ ÁöµµÀÚµé¾Æ, °ð Á¤ÀǸ¦ ¹Ì¿öÇϰí, ¿Ã¹Ù¸¥ °ÍÀ» ¸ðµÎ ±×¸©µÇ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ, ³ªÀÇ ¸»À» µé¾î¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ¹é¼ºÀ» Á×À̰í¼, ±× À§¿¡ ½Ã¿ÂÀ» ¼¼¿ì°í, Á˾ÇÀ¸·Î Å͸¦ ´Û°í¼, ±× À§¿¡ ¿¹·ç»ì·½À» ¼¼¿ü´Ù.
|
- Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
- Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
- But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
- Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
- They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
|
- ÀÌ µµ¼ºÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº ³ú¹°À» ¹Þ°í¼¾ß ´Ù½º¸®¸ç, Á¦»çÀåµéÀº »éÀ» ¹Þ°í¼¾ß À²¹ýÀ» °¡¸£Ä¡¸ç, ¿¹¾ðÀÚµéÀº µ·À» ¹Þ°í¼¾ß °è½Ã¸¦ ¹àÈù´Ù. ±×·¯¸é¼µµ, ÀÌ·± ÀÚµéÀº Çϳª°°ÀÌ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÚ±âµé°ú ÇÔ²² °è½Å´Ù°í Å«¼Ò¸®¸¦ Ä£´Ù. 'ÁÖ´Ô²²¼ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Ã´Ï, ¿ì¸®¿¡°Ô Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ¡Áö ¾Ê´Â´Ù'°í ¸»ÇÑ´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¹Ù·Î ³ÊÈñ ¶§¹®¿¡ ½Ã¿ÂÀÌ ¹ç °¥µí µÚ¾þ¾îÁú °ÍÀ̸ç, ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ÆóÇã´õ¹Ì°¡ µÇ°í, ¼ºÀüÀÌ ¼ ÀÖ´Â ÀÌ »êÀº ¼öÇ®¸¸ÀÌ ¹«¼ºÇÑ ¾ð´öÀÌ µÇ°í ¸» °ÍÀÌ´Ù.
|
- The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
- Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
|
|
|