´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 4:1-4:25

¿¹¼ö²²¼­ ±¤¾ß¿¡¼­ 40ÀÏ µ¿¾È ±Ý½ÄÇϽŠÈÄ ¸¶±Í¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ¿äÇÑÀÌ ÀâÈù ÈÄ ¿¹¼ö´ÔÀº °¥¸±¸®¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î °ø»ý¾ÖÀÇ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇϽðí Á¦ÀÚµéÀ» ºÎ¸£¼Ì´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÃÇè(4:1-4:25)    
 
  1. ±× ÁîÀ½¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¼º·É¿¡ À̲ø·Á ±¤¾ß·Î °¡¼Å¼­, ¾Ç¸¶¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­ ¹ã³· »ç½Ê ÀÏÀ» ±Ý½ÄÇϽôÏ, ½ÃÀåÇϼ̴Ù.
  3. ±×·±µ¥ ½ÃÇèÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¿Í¼­, ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³×°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̰ŵç, ÀÌ µ¹µé¿¡°Ô »§ÀÌ µÇ¶ó°í ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó."
  4. ¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÇϼ̴Ù. "¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ '»ç¶÷ÀÌ »§À¸·Î¸¸ »ì °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î »ì °ÍÀÌ´Ù' ÇÏ¿´´Ù."
  5. ±× ¶§¿¡ ¾Ç¸¶´Â ¿¹¼ö¸¦ ±× °Å·èÇÑ µµ¼ºÀ¸·Î µ¥¸®°í °¡¼­, ¼ºÀü ²À´ë±â¿¡ ¼¼¿ì°í
  1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
  2. And after He had fasted forty days and forty nights, He then became hungry.
  3. And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."
  4. But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'"
  5. Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple,
  1. ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³×°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̰ŵç, ¿©±â¿¡¼­ ¶Ù¾î³»·Á º¸¾Æ¶ó. ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ 'Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÚ±â õ»çµé¿¡°Ô ¸íÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù' ±×¸®°í '±×µéÀÌ ¼ÕÀ¸·Î ³Ê¸¦ ¶°¹ÞÃļ­, ³ÊÀÇ ¹ßÀÌ µ¹¿¡ ºÎµúÄ¡Áö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù' ÇÏ¿´´Ù."
  2. ¿¹¼ö²²¼­ ¾Ç¸¶¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¶Ç ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ 'ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» ½ÃÇèÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó' ÇÏ¿´´Ù."
  3. ¶Ç´Ù½Ã ¾Ç¸¶´Â ¿¹¼ö¸¦ ¸Å¿ì ³ôÀº »êÀ¸·Î µ¥¸®°í °¡¼­, ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ³ª¶ó¿Í ±× ¿µ±¤À» º¸¿©ÁÖ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  4. "³×°¡ ³ª¿¡°Ô ¾þµå·Á¼­ ÀýÀ» Çϸé, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³×°Ô ÁÖ°Ú´Ù."
  5. ±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "»çź¾Æ, ¹°·¯°¡¶ó. ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ 'ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ°í, ±×ºÐ¸¸À» ¼¶°Ü¶ó' ÇÏ¿´´Ù."
  1. and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
  2. Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"
  3. Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;
  4. and he said to Him, "All these things I will give You, if You fall down and worship me."
  5. Then Jesus said to him, "Go, Satan! For it is written, 'YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD, AND SERVE HIM ONLY.'"
  1. ÀÌ ¶§¿¡ ¾Ç¸¶´Â ¶°³ª°¡°í, õ»çµéÀÌ ¿Í¼­, ¿¹¼ö²² ½ÃÁßÀ» µé¾ú´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­, ¿äÇÑÀÌ ÀâÇû´Ù°í ÇÏ´Â ¸»À» µéÀ¸½Ã°í, °¥¸±¸®·Î µ¹¾Æ°¡¼Ì´Ù.
  3. ±×¸®°í ±×´Â ³ª»ç·¿À» ¶°³ª, ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸® Áö¿ª ¹Ù´å°¡¿¡ ÀÖ´Â °¡¹ö³ª¿òÀ¸·Î °¡¼­ »ç¼Ì´Ù.
  4. ÀÌ°ÍÀº ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ß¸¦ ½ÃÄѼ­ ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÌ·ç½Ã·Á´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
  5. "½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸® ¶¥, ¿ä´Ü °­ °Ç³ÊÆí, ¹Ù´Ù·Î °¡´Â ±æ¸ñ, ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀÇ °¥¸±¸®,
  1. Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him.
  2. Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;
  3. and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.
  4. This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
  5. "THE LAND OF ZEBULUN AND THE LAND OF NAPHTALI, BY THE WAY OF THE SEA, BEYOND THE JORDAN, GALILEE OF THE GENTILES--
  1. ¾îµÒ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ¹é¼ºÀÌ Å« ºûÀ» º¸¾Ò°í, ±×´ÃÁø Á×À½ÀÇ ¶¥¿¡ ¾ÉÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ºûÀÌ ºñÄ¡¾ú´Ù."
  2. ±× ¶§ºÎÅÍ ¿¹¼ö²²¼­´Â "ȸ°³ÇÏ¿©¶ó. ÇÏ´Ã ³ª¶ó°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô´Ù" ÇÏ°í ¼±Æ÷Çϱ⠽ÃÀÛÇϼ̴Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­ °¥¸±¸® ¹Ù´å°¡¸¦ °É¾î°¡½Ã´Ù°¡, µÎ ÇüÁ¦, º£µå·Î¶ó´Â ½Ã¸ó°ú ±×¿Í ÇüÁ¦°£ÀÎ ¾Èµå·¹°¡ ±×¹°À» ´øÁö°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¼Ì´Ù. ±×µéÀº ¾îºÎ¿´´Ù.
  4. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó. ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ »ç¶÷À» ³¬´Â ¾îºÎ·Î »ï°Ú´Ù."
  5. ±×µéÀº °ð ±×¹°À» ¹ö¸®°í ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¬´Ù.
  1. "THE PEOPLE WHO WERE SITTING IN DARKNESS SAW A GREAT LIGHT, AND THOSE WHO WERE SITTING IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, UPON THEM A LIGHT DAWNED."
  2. From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."
  3. Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
  4. And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."
  5. Immediately they left their nets and followed Him.
  1. °Å±â¿¡¼­ Á¶±Ý ´õ °¡½Ã´Ù°¡, ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù¸¥ µÎ ÇüÁ¦ °ð ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ±×ÀÇ µ¿»ý ¿äÇÑÀ» º¸¼Ì´Ù. ±×µéÀº ¾Æ¹öÁö ¼¼º£´ë¿Í ÇÔ²² ¹è¿¡¼­ ±×¹°À» ±é°í ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µéÀ» ºÎ¸£¼Ì´Ù.
  2. ±×µéÀº °ð ¹è¿Í ÀÚ±âµéÀÇ ¾Æ¹öÁö¸¦ ³õ¾ÆµÎ°í, ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¬´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ¿Â °¥¸±¸®¸¦ µÎ·ç ´Ù´Ï½Ã¸é¼­, ±×µéÀÇ È¸´ç¿¡¼­ °¡¸£Ä¡¸ç, ÇÏ´Ã ³ª¶óÀÇ º¹À½À» ¼±Æ÷Çϸç, ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ¸ðµç Áúº´°ú ¾ÆÇÄÀ» °íÃÄ Á̴ּÙ.
  4. ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®ÀÌ ¿Â ½Ã¸®¾Æ¿¡ ÆÛÁ³´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© »ç¶÷µéÀÌ, °®°¡Áö Áúº´°ú °íÅëÀ¸·Î ¾Î´Â ¸ðµç ȯÀÚµé°ú ±Í½Å µé¸° »ç¶÷µé°ú °£Áúº´ ȯÀÚµé°ú Áßdzº´ ȯÀÚµéÀ» ¿¹¼ö²²·Î µ¥¸®°í ¿Ô´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µéÀ» °íÃÄ Á̴ּÙ.
  5. ±×¸®ÇÏ¿© °¥¸±¸®¿Í µ¥°¡º¼¸®¿Í ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´ë¿Í ¿ä´Ü °­ °Ç³ÊÆíÀ¸·ÎºÎÅÍ, ¸¹Àº ¹«¸®°¡ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó¿Ô´Ù.
  1. Going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.
  2. Immediately they left the boat and their father, and followed Him.
  3. Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.
  4. The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
  5. Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.
 

  - 1¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >