´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 5ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 5:1-5:26

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ½ÇÁ¦ »ýÈ°¿¡¼­ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ¼ºµµµéÀÇ À±¸®Àû Çൿ ±Ô¹üÀ» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù. ÆȺ¹ÀÇ ±³ÈÆÀ» ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼ºµµµéÀÌ ¼¼»óÀÇ ºû°ú ¼Ò±ÝÀÇ ¿ªÇÒÀ» °¨´çÇØ¾ß ÇÔÀ» °­Á¶Çϼ̴Ù.
 
  »ê»ó ¼³±³(5:1-5:26)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ¹«¸®¸¦ º¸½Ã°í, »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ¾ÉÀ¸½Ã´Ï, Á¦ÀÚµéÀÌ ±×¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Ô´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­ ÀÔÀ» ¿­¾î¼­ ±×µéÀ» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
  3. "¸¶À½ÀÌ °¡³­ÇÑ »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ÇÏ´Ã ³ª¶ó°¡ ±×µéÀÇ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ½½ÆÛÇÏ´Â »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» À§·ÎÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¿ÂÀ¯ÇÑ »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him.
  2. He opened His mouth and began to teach them, saying,
  3. "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
  4. "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
  5. "Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
  1. ÀÇ¿¡ ÁÖ¸®°í ¸ñ¸¶¸¥ »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ ¹èºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ÀÚºñÇÑ »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ÀÚºñ·Ó°Ô ´ëÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¸¶À½ÀÌ ±ú²ýÇÑ »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» º¼ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ÆòÈ­¸¦ ÀÌ·ç´Â »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ÀÚ±âÀÇ ÀÚ³à¶ó°í ºÎ¸£½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ÀǸ¦ À§ÇÏ¿© ¹ÚÇظ¦ ¹ÞÀº »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ÇÏ´Ã ³ª¶ó°¡ ±×µéÀÇ °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
  2. "Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.
  3. "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
  4. "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
  5. "Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
  1. ³ÊÈñ°¡ ³ª ¶§¹®¿¡ ¸ð¿åÀ» ´çÇÏ°í, ¹ÚÇظ¦ ¹Þ°í, Å͹«´Ï¾ø´Â ¸»·Î ¿Â°® ºñ³­À» ¹ÞÀ¸¸é, º¹ÀÌ ÀÖ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇÏ¿©¶ó. Çϴÿ¡¼­ ¹ÞÀ» ³ÊÈñÀÇ »óÀÌ Å©±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ³ÊÈñº¸´Ù ¸ÕÀú ¿Â ¿¹¾ðÀڵ鵵 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¹ÚÇظ¦ ¹Þ¾Ò´Ù."
  3. "³ÊÈñ´Â ¼¼»óÀÇ ¼Ò±ÝÀÌ´Ù. ¼Ò±ÝÀÌ Â§ ¸ÀÀ» ÀÒÀ¸¸é, ¹«¾ùÀ¸·Î ±× § ¸ÀÀ» µÇã°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä? § ¸ÀÀ» ÀÒÀº ¼Ò±ÝÀº ¾Æ¹«µ¥µµ ¾µ µ¥°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î, ¹Ù±ù¿¡ ³»¹ö·Á¼­ »ç¶÷µéÀÌ Áþ¹âÀ» »ÓÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ¼¼»óÀÇ ºûÀÌ´Ù. »ê À§¿¡ ¼¼¿î ¸¶À»Àº ¼û±æ ¼ö ¾ø´Ù.
  5. ¶Ç »ç¶÷ÀÌ µîºÒÀ» ÄѼ­ ¸» ¾Æ·¡¿¡´Ù ³»·Á³õÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í, µî°æ À§¿¡´Ù ³õ¾ÆµÐ´Ù. ±×·¡¾ß µîºÒÀÌ Áý ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ȯÈ÷ ºñÄ£´Ù.
  1. "Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.
  2. "Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
  3. "You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.
  4. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;
  5. nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.
  1. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ³ÊÈñ ºûÀ» »ç¶÷¿¡°Ô ºñÃ߾, ±×µéÀÌ ³ÊÈñÀÇ ÂøÇÑ Çà½ÇÀ» º¸°í, Çϴÿ¡ °è½Å ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°Ô ÇÏ¿©¶ó."
  2. "³»°¡ À²¹ýÀ̳ª ¿¹¾ðÀÚµéÀÇ ¸»À» ÆóÇÏ·¯ ¿Â ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ÆóÇÏ·¯ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿Ï¼ºÇÏ·¯ ¿Ô´Ù.
  3. ³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. õÁö°¡ ¾ø¾îÁö±â Àü¿¡´Â À²¹ýÀº ÀÏÁ¡ ÀÏȹµµ ¾ø¾îÁöÁö ¾Ê°í, ´Ù ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ´©±¸µçÁö ÀÌ °è¸í °¡¿îµ¥ ¾ÆÁÖ ÀÛÀº °Í Çϳª¶óµµ ¾î±â°í »ç¶÷µéÀ» ±×·¸°Ô °¡¸£Ä¡´Â »ç¶÷Àº, ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡¼­ ¾ÆÁÖ ÀÛÀº »ç¶÷À¸·Î ÀÏÄþîÁú °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ´©±¸µçÁö °è¸íÀ» ÇàÇÏ¸ç °¡¸£Ä¡´Â »ç¶÷Àº, ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡¼­ Å« »ç¶÷À̶ó°í ÀÏÄþîÁú °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñÀÇ ÀÇ°¡ À²¹ýÇÐÀÚµé°ú ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÇ ÀǺ¸´Ù ³´Áö ¾ÊÀ¸¸é, ³ÊÈñ´Â Çϴóª¶ó¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  1. "Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
  2. "Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.
  3. "For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished.
  4. "Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
  5. "For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
  1. "¿¾ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '»ìÀÎÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ´©±¸µçÁö »ìÀÎÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀçÆÇÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù' ÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ´Â µé¾ú´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ÀÚ±â ÇüÁ¦³ª Àڸſ¡°Ô ¼º³»´Â »ç¶÷Àº, ´©±¸³ª ½ÉÆÇÀ» ¹Þ´Â´Ù. ÀÚ±â ÇüÁ¦³ª Àڸſ¡°Ô ¾ó°£À̶ó°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº, ´©±¸³ª °øÀÇȸ¿¡ ºÒ·Á°¥ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ¹Ùº¸¶ó°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº Áö¿Á ºÒ ¼Ó¿¡ ´øÁ®Áú °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ Á¦´Ü¿¡ Á¦¹°À» µå¸®·Á°í ÇÏ´Ù°¡, ³× ÇüÁ¦³ª ÀڸŰ¡ ³×°Ô ¾î¶² ¿øÇÑÀ» Ç°°í ÀÖ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ ³ª°Åµç,
  4. ³Ê´Â ±× Á¦¹°À» Á¦´Ü ¾Õ¿¡ ³õ¾ÆµÎ°í, ¸ÕÀú °¡¼­ ³× ÇüÁ¦³ª ÀÚ¸Å¿Í È­ÇØÇÏ¿©¶ó. ±×·± ´ÙÀ½¿¡ µ¹¾Æ¿Í¼­ Á¦¹°À» µå·Á¶ó.
  5. ³Ê¸¦ °í¼ÒÇÏ´Â »ç¶÷°ú ÇÔ²² ¹ýÁ¤À¸·Î °¥ ¶§¿¡´Â, µµÁß¿¡ ¾ó¸¥ ±×¿Í È­ÇØÇϵµ·Ï ÇÏ¿©¶ó. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, °í¼ÒÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ³Ê¸¦ ÀçÆÇ°ü¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ°í, ÀçÆÇ°üÀº Çü¹«¼Ò °ü¸®¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁ־, ±×°¡ ³Ê¸¦ °¨¿Á¿¡ Áý¾î³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  1. "You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.'
  2. "But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, 'You good-for-nothing,' shall be guilty before the supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty enough to go into the fiery hell.
  3. "Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,
  4. leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.
  5. "Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.
  1. ³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¸¶Áö¸· ÇÑ Ç¬±îÁö ´Ù °±±â Àü¿¡´Â, °Å±â¿¡¼­ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  1. "Truly I say to you, you will not come out of there until you have paid up the last cent.
 
  ¶ó°¡( 5:22)  ¡®¹«°¡Ä¡ÇÑ ÀÚ¡¯, ¡®¸ÛÅÖ±¸¸®¡¯¶ó´Â ¶æÀÇ ¿å¼³  
  °ü¿¹(ίçæ, 5:25)  Çü¸®, °£¼ö  
  È£¸®(ûÆ×í, 5:26)  ÀÚ¿Í Àú¿ïÀÇ ´ÜÀ§·Î Áö±ØÈ÷ ÀûÀº ºÐ·®À» ³ªÅ¸³»´Â ÇÑÀÚ¾î. ¿ø·¡ ¶æÀº 1¿øó·³ °¡Àå ÀÛÀº ´ÜÀ§ÀÇ µ¿Àü  

  - 1¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >