|
- ³»°¡ ÀÇ·Ó°Ô »ê´Ù°í ÇÏ¿©, ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¿¡°Ô »óÀ» ³»·Á Áֽðí, ³ªÀÇ ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÏ´Ù°í ÇÏ¿© ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¿¡°Ô º¸»óÇØ Á̴ּÙ.
- Áø½Ç·Î ³ª´Â, ÁÖ´Ô²²¼ °¡¶ó°í ÇϽô ±× ±æ¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í, ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿©¼ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¶°³ªÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸ðµç ¹ý±Ô¸¦ ³» ¾Õ¿¡ µÎ°í ÁöÄ×À¸¸ç, ÁÖ´ÔÀÇ ¸ðµç ¹ý·ÉÀ» ³»°¡ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù.
- ±× ¾Õ¿¡¼ ³ª´Â Èì ¾øÀÌ »ì¸é¼ ÁËÁþ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ³ª ½º½º·Î¸¦ ÁöÄ×´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Ô²²¼´Â ³»°¡ ÀÇ·Ó°Ô »ê´Ù°í ÇÏ¿© ³ª¿¡°Ô »óÀ» Áֽøç, ³ªÀÇ ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÏ´Ù°í ÇÏ¿© ³ª¿¡°Ô »óÀ» Á̴ּÙ.
|
- The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
- For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.
- For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me.
- I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.
- Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
|
- ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼´Â ½Å½ÇÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÁÖ´ÔÀÇ ½Å½ÇÇϽÉÀ¸·Î ´ëÇϽðí, Èì ¾ø´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÁÖ´ÔÀÇ ¿ÏÀüÇϽÉÀ» º¸À̽øç,
- ±ú²ýÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÁÖ´ÔÀÇ ±ú²ýÇϽÉÀ» º¸À̽øç, °£±³ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÁÖ´ÔÀÇ Àý¹¦ÇϽÉÀ» º¸À̽ʴϴÙ.
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ¿¬¾àÇÑ ¹é¼ºÀº ±¸ÇÏ¿© Áֽðí, ±³¸¸ÇÑ ´«Àº ³·Ã߽ʴϴÙ.
|
- With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;
- With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
- For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.
|
|
|