|
- "ÀÎÀÚ°¡ ¸ðµç õ»ç¿Í ´õºÒ¾î ¿µ±¤¿¡ µÑ·¯½Î¿©¼ ¿Ã ¶§¿¡, ±×´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤ÀÇ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ±×´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·À» ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ºÒ·¯¸ð¾Æ, ¸ñÀÚ°¡ ¾ç°ú ¿°¼Ò¸¦ °¡¸£µíÀÌ ±×µéÀ» °¥¶ó¼,
- ¾çÀº ±×ÀÇ ¿À¸¥ÂÊ¿¡, ¿°¼Ò´Â ±×ÀÇ ¿ÞÂÊ¿¡ ¼¼¿ï °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀº Àڱ⠿À¸¥ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '³» ¾Æ¹öÁö²² º¹À» ¹ÞÀº »ç¶÷µé¾Æ, ¿Í¼, â¼¼ ¶§·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁغñÇÑ ÀÌ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏ¿©¶ó.
- ³ÊÈñ´Â, ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³»°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í, ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç, ³ª±×³×·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏ¿´°í,
|
- "But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.
- "All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
- and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.
- "Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- 'For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;
|
- Çæ¹þÀ» ¶§¿¡ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í, º´µé¾î ÀÖÀ» ¶§¿¡ µ¹º¸¾Æ ÁÖ¾ú°í, °¨¿Á¿¡ °¤Çô ÀÖÀ» ¶§¿¡ ã¾Æ ÁÖ¾ú´Ù' ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ÀÇÀεéÀº ±×¿¡°Ô ´ë´äÇϱ⸦ 'ÁÖ´Ô, ¿ì¸®°¡ ¾ðÁ¦, ÁÖ´Ô²²¼ ÁÖ¸®½Å °ÍÀ» º¸°í Àâ¼ö½Ç °ÍÀ» µå¸®°í, ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ» º¸°í ¸¶½Ç °ÍÀ» µå¸®°í,
- ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ» º¸°í ¿µÁ¢ÇÏ°í, Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ» º¸°í ÀÔÀ» °ÍÀ» µå¸®°í,
- ¾ðÁ¦ º´µå½Ã°Å³ª °¨¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°í ã¾Æ°¬½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÓ±ÝÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¿©±â ³» ÇüÁ¦ÀڸŠ°¡¿îµ¥, Áö±ØÈ÷ º¸Àß °Í ¾ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇÑ °ÍÀÌ °ð ³»°Ô ÇÑ °ÍÀÌ´Ù' ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'
- "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
- 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?
- 'When did we see You sick, or in prison, and come to You?'
- "The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'
|
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀº ¿ÞÂÊ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ôµµ ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÀúÁÖ¹ÞÀº ÀÚµé¾Æ, ³»°Ô¼ ¶°³ª¼, ¾Ç¸¶¿Í ±× Á¹°³µéÀ» °¡µÎ·Á°í ÁغñÇÑ ¿µ¿øÇÑ ºÒ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³»°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í,
- ³ª±×³×·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, Çæ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, º´µé¾î ÀÖÀ» ¶§³ª °¨¿Á¿¡ °¤Çô ÀÖÀ» ¶§¿¡ ã¾Æ ÁÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù.'
- ±× ¶§¿¡ ±×µéµµ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÁÖ´Ô, ¿ì¸®°¡ ¾ðÁ¦ ÁÖ´Ô²²¼ ±¾ÁÖ¸®½Å °ÍÀ̳ª, ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ̳ª, ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ̳ª, Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ̳ª, º´µå½Å °ÍÀ̳ª, °¨¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°íµµ µ¹º¸¾Æ µå¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀԴϱî?'
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀÌ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇϱ⸦ '³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±â ÀÌ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ Áö±ØÈ÷ º¸Àß °Í ¾ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ °ð ³»°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ´Ù' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- "Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;
- for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;
- I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'
- "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
- "Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'
|
- ±×¸®ÇÏ¿©, ±×µéÀº ¿µ¿øÇÑ Çü¹ú·Î µé¾î°¡°í, ÀÇÀεéÀº ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ¸·Î µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù."
|
- "These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
|
|
|