|
- ÁÖ´ÔÀÌ ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ½Ã±â·Î ÇÑ ³ª¶ó °ð ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ±â¾÷À¸·Î ¼±ÅÃÇÑ ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸½Ã¸ç, »ç¶÷µéÀ» ³¹³¹ÀÌ »ìÆ캸½Å´Ù.
- °è½Ã´Â ±× °÷¿¡¼ ¶¥ À§¿¡ »ç´Â »ç¶÷À» ÁöÄÑ º¸½Å´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ÁöÀ¸½Å ºÐ, »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¸ðµÎ ¾Æ½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ.
- ±º´ë°¡ ¸¹´Ù°í Çؼ ¿ÕÀÌ ³ª¶ó¸¦ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ÈûÀÌ ¼¼´Ù°í Çؼ ¿ë»ç°¡ Á¦ ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁö´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.
|
- Blessed is the nation whose God is the LORD, The people whom He has chosen for His own inheritance.
- The LORD looks from heaven; He sees all the sons of men;
- From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,
- He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.
- The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.
|
- ³ª¶ó¸¦ ±¸ÇÏ´Â µ¥ ±º¸¶°¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁö´Â µ¥ ¸¹Àº ±º´ë°¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.
- ±×·¸´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ ´«Àº ÁÖ´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» »ìÆ캸½Ã¸ç, ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» »ç¸ðÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» »ìÆ캸½Ã°í,
- ±×µéÀÇ ¸ñ¼ûÀ» Á×À» ÀÚ¸®¿¡¼ °ÇÁ®³»½Ã°í, ±¾ÁÖ¸± ¶§¿¡ »ì·Á ÁֽŴÙ.
- ÁÖ´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀÚÀ̽ÿä, ¿ì¸®ÀÇ ¹æÆÐÀ̽ôÏ, ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ ±× °Å·èÇÑ À̸§À» ÀÇÁöÇϱ⿡ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ ±×ºÐ ¶§¹®¿¡ ±â»Þ´Ï´Ù.
|
- A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
- Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,
- To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.
- Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
- For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.
|
- ¿ì¸®´Â ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù. ÁÖ´Ô, ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Ç®¾î ÁֽʽÿÀ.
|
- Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us, According as we have hoped in You.
|
|
|